msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: * Customizr v4.1.20\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://presscustomizr.com/contact/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-25 14:32:31+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-30 15:26+0200\n"
"Last-Translator: Nicolas <contact@presscustomizr.com>\n"
"Language-Team: Rubenas <webmaster@rubenas.com>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: assets\n"

#: core/core-settings-map.php:1609
msgid "1"
msgstr "1"

#: core/core-settings-map.php:1610
msgid "2"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1611
msgid "3"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1612
msgid "4"
msgstr ""

#: templates/parts/content/no-results/404.php:7
msgid "404"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:250 core/czr-admin-ccat.php:1176
msgid "Layout Options"
msgstr "Opcións Dese&ntilde;o"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:263
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1104
#: core/czr-admin-ccat.php:1189 core/czr-admin-ccat.php:2030
msgid "Slider Options"
msgstr "Opcións Slider"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:275 core/czr-admin-ccat.php:1201
#, fuzzy
msgid "Format: link"
msgstr "Sen enlace"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:287 core/czr-admin-ccat.php:1213
msgid "Format: quote"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:299 core/czr-admin-ccat.php:1225
msgid "Format: video"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:311 core/czr-admin-ccat.php:1237
msgid "Format: audio"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:342 core/czr-admin-ccat.php:1268
msgid "Link title"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:347 core/czr-admin-ccat.php:1273
#, fuzzy
msgid "Enter the title"
msgstr "Despois do título"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:363 core/czr-admin-ccat.php:1289
#, fuzzy
msgid "Link URL"
msgstr "Enlaces"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:368 core/czr-admin-ccat.php:1294
msgid "Enter the URL"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:395 core/czr-admin-ccat.php:1321
#, fuzzy
msgid "Quote text"
msgstr "Texto do bot&oacute;n"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:400 core/czr-admin-ccat.php:1326
#, fuzzy
msgid "Enter the text"
msgstr "Despois do título"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:415 core/czr-admin-ccat.php:1341
#, fuzzy
msgid "Quote author"
msgstr "Autor"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:421 core/czr-admin-ccat.php:1347
#, fuzzy
msgid "Enter the author"
msgstr "Mostrar o autor"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:448 core/czr-admin-ccat.php:1374
msgid "Audio url"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:452 core/czr-admin-ccat.php:1378
msgid "Enter the audio url"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:482 core/czr-admin-ccat.php:1408
msgid "Video url"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:486 core/czr-admin-ccat.php:1412
#, fuzzy
msgid "Enter the video url"
msgstr "Url do perfil de Pinterest"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:532 core/czr-admin-ccat.php:1458
msgid "Default %1$s layout is set to : %2$s"
msgstr "Dese&ntilde;o por defecto %1$s establécese en: %2$s"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:532 core/czr-admin-ccat.php:1458
msgid "pages"
msgstr "p&aacute;xinas"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:532 core/czr-admin-ccat.php:1458
msgid "posts"
msgstr "artigos"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:535 core/czr-admin-ccat.php:1461
msgid ""
"You can define a specific layout for %1$s by using the pre-defined left and "
"right sidebars. The default layouts can be defined in the WordPress "
"customizer screen %2$s.<br />"
msgstr ""
"Pode definir un dese&ntilde;o espec&iacute;fico para %1$s utilizando barras "
"lateráis. O valor por defecto do dese&ntilde;o pódese cambiar nas opcións do "
"tema de %2$s. <br />"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:536
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:541 core/czr-admin-ccat.php:1462
#: core/czr-admin-ccat.php:1467
msgid "this page"
msgstr "esta p&aacute;xina"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:536
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:541 core/czr-admin-ccat.php:1462
#: core/czr-admin-ccat.php:1467
msgid "this post"
msgstr "este artigo"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:537
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:1330 core/core-settings-map.php:1045
#: core/core-settings-map.php:1050 core/core-settings-map.php:2336
#: core/czr-admin-ccat.php:1463
msgid "here"
msgstr "aqu&iacute;"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:540 core/czr-admin-ccat.php:1466
msgid "Select a specific layout for %1$s"
msgstr "Seleccionar un dese&ntilde;o espec&iacute;fico para %1$s"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:544 core/czr-admin-ccat.php:1470
msgid "Default layout %1s"
msgstr "Predeterminado %1s"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:590 core/czr-admin-ccat.php:1516
msgid "Add a slider to this post/page"
msgstr "Engadir un slider a este artigo/p&aacute;xina"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:669
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1337
#: core/czr-admin-ccat.php:1595 core/czr-admin-ccat.php:2263
msgid "Choose a slider"
msgstr "Elixir un slider"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:675
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1352
#: core/czr-admin-ccat.php:1601 core/czr-admin-ccat.php:2278
msgid "&mdash; Select a slider &mdash; "
msgstr "&mdash; Seleccionar un slider &mdash; "

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:698 core/czr-admin-ccat.php:1624
msgid ""
"To create a new slider : open the media library, edit your images and add "
"them to your new slider."
msgstr ""
"Para crear un novo slider: abre a librer&iacute;a multimedia, edita as túas "
"imaxes e engádeas ao teu novo slider"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:702 core/czr-admin-ccat.php:1628
msgid "Delay between each slides in milliseconds (default : 5000 ms)"
msgstr "Retardo entre cada imaxe en milisegundos (por defecto: 5000 ms)"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:709 core/czr-admin-ccat.php:1635
msgid "Slider Layout : set the slider in full width"
msgstr "Coloca imaxe do slider cun ancho total"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:728
#: core/core-settings-map.php:1234 core/czr-admin-ccat.php:1654
msgid "Apply a dark overlay on your slider's images"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:747 core/czr-admin-ccat.php:1673
msgid "Display navigation dots at the bottom of your slider."
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:766
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1361
#: core/czr-admin-ccat.php:1692 core/czr-admin-ccat.php:2287
msgid "Delete this slider"
msgstr "Eliminar este slider"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:771
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1365
#: core/czr-admin-ccat.php:1697 core/czr-admin-ccat.php:2291
msgid ""
"The slider will be deleted permanently (images, call to actions and link "
"will be kept)."
msgstr ""
"O slider se eliminar&aacute; de forma permanente (se conservan as fotos, "
"chamadas a acci&oacutens e enlaces)"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:774
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1368
#: core/czr-admin-ccat.php:1700 core/czr-admin-ccat.php:2294
msgid "Delete slider"
msgstr "Eliminar slider"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:785
#: core/_dev/_czr/controls/class-base-control.php:68
#: core/czr-admin-ccat.php:1711 core/czr-customize-ccat.php:955
msgid ""
"You haven't create any slider yet. Go to the media library, edit your images "
"and add them to your sliders."
msgstr ""
"Non creaches ning&uacute;n slider aínda. Vai á biblioteca multimedia, edita "
"as imáxes e engádeas ó teu slider"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1131
#: core/czr-admin-ccat.php:2057
msgid "Add to a slider (create one if needed)"
msgstr "Engadir a un slider (crear un se é necesario)"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1266
#: core/czr-admin-ccat.php:2192
msgid "Title text (80 char. max length)"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1273
#: core/czr-admin-ccat.php:2199
msgid "Description text (below the title, 250 char. max length)"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1280
#: core/czr-admin-ccat.php:2206
msgid "Title and text color"
msgstr "Color de t&iacute;tulo e texto"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1288
#: core/czr-admin-ccat.php:2214
msgid "Button text (80 char. max length)"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1295
#: core/czr-admin-ccat.php:2221
msgid "Choose a linked page or post (among the last 100)."
msgstr ""
"Elixe unha p&aacute;xina ou artigo relacionado (entre os &uacute;ltimos 100)"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1300
#: core/czr-admin-ccat.php:2226
msgid "No link"
msgstr "Sen enlace"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1309
#: core/czr-admin-ccat.php:2235
msgid ""
"or a custom link (leave this empty if you already selected a page or post "
"above)"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1315
#: core/czr-admin-ccat.php:2241
msgid "Open link in a new page/tab"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1326
#: core/czr-admin-ccat.php:2252
msgid "Link the whole slide"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1358
#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1387
#: core/czr-admin-ccat.php:2284 core/czr-admin-ccat.php:2313
msgid "Add a slider"
msgstr "Engadir un slider"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1385
#: core/czr-admin-ccat.php:2311
msgid ""
"You haven't create any slider yet. Write a slider name and click on the "
"button to add you first slider."
msgstr ""
"Non creaches aínda ningún slider. Escribe un nome de slider e fai clic no "
"bot&oacute;n engadir o primeiro slider."

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1511
#: core/czr-admin-ccat.php:2437
msgid ""
"This slider has not slides to show. Go to the media library and start adding "
"images to it."
msgstr ""
"Este slider non ten imaxes para mostrar. Ir á librer&iacute;a multimedia e "
"comezar a engadirlle imaxes."

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1521
#: core/czr-admin-ccat.php:2447
msgid "Slide Image"
msgstr "Imaxe de slide"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1522
#: core/czr-admin-ccat.php:2448 core/czr-modules/social-links/index.php:121
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:123
msgid "Title"
msgstr "T&iacute;tulo"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1523
#: core/czr-admin-ccat.php:2449
msgid "Slide Text"
msgstr "Texto de slide"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1524
#: core/czr-admin-ccat.php:2450
msgid "Button Text"
msgstr "Texto do bot&oacute;n"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1525
#: core/czr-admin-ccat.php:2451
msgid "Link"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1526
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:229
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:239 core/czr-admin-ccat.php:2452
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:182
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:348
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:667 core/czr-customize-ccat.php:850
#: core/czr-customize-ccat.php:860
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:625
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:658
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:673
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:701
#: core/front/template-tags/template-tags.php:164
#: core/front/template-tags/template-tags.php:165
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:664
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:697
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:712
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:740
#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:198
#: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:235
#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:241
#: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:828 inc/czr-front-ccat.php:2546
#: inc/czr-front-ccat.php:2579 inc/czr-front-ccat.php:2594
#: inc/czr-front-ccat.php:2622 inc/czr-front-ccat.php:3137
#: inc/czr-front-ccat.php:3694 inc/czr-front-ccat.php:4099
#: inc/czr-front-ccat.php:8732
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1568
#: core/czr-admin-ccat.php:2494
msgid "No Image Selected"
msgstr "Non hay ninguna imaxe seleccionada"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1594
#: core/czr-admin-ccat.php:2520
msgid "Edit this slide"
msgstr "Editar este slide"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1596
#: core/czr-admin-ccat.php:2522
msgid "Current slide"
msgstr "Slide actual"

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1607
#: core/czr-admin-ccat.php:2533
msgid ""
"To add another slide : navigate to your media library (click on Media), open "
"the edit screen of an image ( or add a new image ), and add it to your "
"desired slider by using the dedicated option block at the bottom of the page."
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1608
#: core/czr-admin-ccat.php:2534
msgid "For more informations about sliders, check the documentation page :"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-admin-meta_boxes.php:1610
#: core/czr-admin-ccat.php:2536
msgid "Slider documentation"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:381 core/czr-admin-ccat.php:381
msgid "Good, you've recently upgraded to"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:383 core/czr-admin-ccat.php:383
msgid "version"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:392 core/czr-admin-ccat.php:392
msgid "We'd like to introduce the new features we've been working on."
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:394 core/czr-admin-ccat.php:394
msgid "Read the latest release notes"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:397
#: core/core-settings-map.php:2777 core/czr-admin-ccat.php:397
msgid "Upgrade to Customizr Pro"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_init.php:404 core/czr-admin-ccat.php:404
msgid "close"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:45 core/czr-admin-ccat.php:525
msgid "About Customizr"
msgstr "Acerca de Customizr"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:77 core/czr-admin-ccat.php:557
msgid "Thank you for using"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:95 core/czr-admin-ccat.php:575
msgid "The best way to start with %s is to read the %s and visit the %s."
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:97 core/czr-admin-ccat.php:577
msgid "documentation"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:98 core/czr-admin-ccat.php:578
msgid "demo website"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:102 core/czr-admin-ccat.php:582
#, fuzzy
msgid "Read the changelog"
msgstr "Le a documentaci&oacute;n"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:115 core/czr-admin-ccat.php:595
msgid ""
"You are using a child theme of Customizr %1$s : always check the %2$s after "
"upgrading to see if a function or a template has been deprecated."
msgstr ""
"Est&aacute;s usando  un tema fillo de Customizr %1$ s: Revisa sempre %2$ s "
"despois da actualizaci&oacute;n para ver se algunha funci&oacute;n ou unha "
"plantilla quedou obsoleta."

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:134 core/czr-admin-ccat.php:614
msgid "Happy user of Customizr?"
msgstr "Usuario contento con Customizr?"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:135 core/czr-admin-ccat.php:615
msgid ""
"If you are happy with the theme, say it on wordpress.org and give Customizr "
"a nice review! <br />(We are addicted to your feedbacks...)"
msgstr ""
"Se est&aacute;s satisfeito co tema, com&eacute;ntao en wordpress.org e "
"&iexcl;escribe sobre Customizr unha boa rese&ntilde;a!. <br />Somos adictos "
"ás túas opinións..."

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:140 core/czr-admin-ccat.php:620
msgid "Follow us"
msgstr "S&eacute;guenos"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:150 core/czr-admin-ccat.php:630
msgid "Go Customizr Pro"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:154 core/czr-admin-ccat.php:634
msgid "Easily take your web design one step further"
msgstr "Dar un paso máis no deseño da súa web facilmente"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:156 core/czr-admin-ccat.php:636
msgid ""
"The Customizr Pro WordPress theme allows anyone to create a beautiful, "
"professional and mobile friendly website in a few minutes. In the Pro "
"version, you'll get all features included in the free version plus many "
"conversion oriented ones, to help you attract and retain more visitors on "
"your websites."
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:159 core/czr-admin-ccat.php:639
msgid "Discover Customizr Pro"
msgstr "Descubra Customizr Pro"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:169 core/czr-admin-ccat.php:649
msgid "Go to Dashboard &rarr; Home"
msgstr "Ir a Escritorio &rarr; P&aacute;xina inicio"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:169 core/czr-admin-ccat.php:649
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Ir ao Escritorio"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:221 core/czr-admin-ccat.php:701
msgid "Changelog in version %1$s"
msgstr "Cambios na versi&oacute;n %1$s"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:238 core/czr-admin-ccat.php:718
msgid "System Informations"
msgstr "Información do sistema"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:239 core/czr-admin-ccat.php:719
msgid "Please include the following informations when posting support requests"
msgstr ""
"Por favor, inclúa a seguinte información cando realice unha consulta de "
"soporte"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:240 core/czr-admin-ccat.php:720
msgid ""
"To copy the system infos, click below then press Ctrl + C (PC) or Cmd + C "
"(Mac)."
msgstr ""
"Para copiar a informaicón do sistema utilice: Ctrl + C (PC) or Cmd + C(Mac)"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:395 core/czr-admin-ccat.php:875
msgid "We found {count} article that may help:"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:396 core/czr-admin-ccat.php:876
msgid "We found {count} articles that may help:"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:397 core/czr-admin-ccat.php:877
msgid "No results found&hellip;"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:398 core/czr-admin-ccat.php:878
msgid "Please enter a search term."
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:399 core/czr-admin-ccat.php:879
msgid "Search must be at least {minLength} characters."
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:400 core/czr-admin-ccat.php:880
msgid "There was an error fetching search results."
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:406 core/czr-admin-ccat.php:886
#, fuzzy
msgid "Read the full article"
msgstr "Le a documentaci&oacute;n"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:407 core/czr-admin-ccat.php:887
#, fuzzy
msgid "read more"
msgstr "M&aacute;s informaci&oacute;n"

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:430 core/czr-admin-ccat.php:910
msgid "Search the knowledge base"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:431 core/czr-admin-ccat.php:911
msgid "In a few keywords, describe the information you are looking for."
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:434 core/czr-admin-ccat.php:914
msgid "Ex. Logo upload"
msgstr ""

#: core/_dev/_admin/class-fire-admin_page.php:436 core/czr-admin-ccat.php:916
msgid ""
"<u>Search tips</u> : If you get too many results, try to narrow down your "
"search by prefixing it with \"customizr\" for example. If there are no "
"results, try different keywords and / or spelling variations"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-init.php:567 core/czr-customize-ccat.php:567
msgid "More grid design options"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-init.php:578 core/czr-customize-ccat.php:578
msgid "SITE ICON"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-init.php:589 core/_dev/_czr/class-czr-init.php:590
#: core/czr-customize-ccat.php:589 core/czr-customize-ccat.php:590
msgid "Upgrade WP"
msgstr "Actualiza WP"

#: core/_dev/_czr/class-czr-init.php:609 core/czr-customize-ccat.php:609
msgid "This theme requires WordPress 3.4+"
msgstr "Este tema require WordPress 3.4 +"

#: core/_dev/_czr/class-czr-init.php:612 core/_dev/_czr/class-czr-init.php:613
#: core/czr-customize-ccat.php:612 core/czr-customize-ccat.php:613
msgid "Upgrade Wordpress Now"
msgstr "Actualizar Wordpress Agora"

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:230
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:183 core/czr-customize-ccat.php:851
#: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:136
#: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:143 inc/czr-front-ccat.php:824
#: inc/czr-front-ccat.php:831
msgid "Close"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:231
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:184 core/czr-customize-ccat.php:852
msgid "Not set"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:232 core/czr-customize-ccat.php:853
#: core/czr-modules/social-links/index.php:75
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:77
msgid "Rss"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:233 core/czr-customize-ccat.php:854
#: core/czr-modules/social-links/index.php:76
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:78
#, fuzzy
msgid "Select a social icon"
msgstr "Configuraci&oacute;n de enlaces ás redes sociáis"

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:234 core/czr-customize-ccat.php:855
#: core/czr-modules/social-links/index.php:77
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:79
#, fuzzy
msgid "Follow us on"
msgstr "S&eacute;guenos"

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:235
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:185 core/czr-customize-ccat.php:856
#: core/czr-modules/social-links/index.php:78
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:80
msgid "Done !"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:236 core/czr-customize-ccat.php:857
#: core/czr-modules/social-links/index.php:79
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:81
msgid "New Social Link created ! Scroll down to edit it."
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:237
#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:257
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:187 core/czr-customize-ccat.php:858
#: core/czr-customize-ccat.php:878
#, fuzzy
msgid "Learn more about this in the documentation"
msgstr "Le a documentaci&oacute;n"

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:240 core/czr-customize-ccat.php:861
msgid "Close Editor"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:242 core/czr-customize-ccat.php:863
msgid "New Slide created ! Scroll down to edit it."
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:243 core/czr-customize-ccat.php:864
#, fuzzy
msgid "Slide"
msgstr "Texto de slide"

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:244 core/czr-customize-ccat.php:865
msgid ""
"This option generates a home page slider based on your last posts, starting "
"from the most recent or the featured (sticky) post(s) if any."
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:246 core/czr-customize-ccat.php:867
msgid ""
"The side on which the menu is revealed depends on the choosen header layout."
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:247 core/czr-customize-ccat.php:868
msgid "To change the global header layout, %s"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:250 core/czr-customize-ccat.php:871
msgid "jump to the Design and Layout section"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:251 core/czr-customize-ccat.php:872
msgid "Change the header layout"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:258
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:188 core/czr-customize-ccat.php:879
#, fuzzy
msgid "Settings"
msgstr "Axustes imaxes"

#: core/_dev/_czr/class-czr-resources.php:259
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:189 core/czr-customize-ccat.php:880
msgid "Options for"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/controls/__DEPRECATED__class-modules-control.php:60
#: core/czr-modules/social-links/index.php:171
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:173
msgid "An error occurred: malformed social links"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/controls/__DEPRECATED__class-modules-control.php:104
#: core/czr-modules/social-links/index.php:215
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:217
msgid "Please fill the social link inputs with a valid URLs"
msgstr ""

#: core/_dev/_czr/controls/class-base-control.php:70
#: core/czr-customize-ccat.php:957
msgid "Create a slider"
msgstr "Crear un slider"

#: core/_dev/_czr/controls/class-base-control.php:71
#: core/czr-customize-ccat.php:958
#, fuzzy
msgid "Need help to create a slider ?"
msgstr "Crear un slider"

#: core/_dev/_czr/controls/class-base-control.php:73
#: core/czr-customize-ccat.php:960
#, fuzzy
msgid "Check the documentation"
msgstr "Le a documentaci&oacute;n"

#: core/_dev/_czr/controls/class-upload-control.php:67
#: core/czr-customize-ccat.php:1475
msgid "Upload"
msgstr "Subir"

#: core/_dev/_czr/controls/class-upload-control.php:68
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:192
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:348 core/czr-customize-ccat.php:1476
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: core/_dev/_czr/panels/class-panels.php:63 core/czr-customize-ccat.php:1549
msgid "Press return or enter to open this panel"
msgstr ""

#: core/class-fire-init.php:57 core/class-fire-init.php:58
#: inc/_dev/class-fire-init.php:40 inc/_dev/class-fire-init.php:41
#: inc/czr-init-ccat.php:305 inc/czr-init-ccat.php:306
msgid "Right sidebar"
msgstr "Barra lateral dereita"

#: core/class-fire-init.php:64 core/class-fire-init.php:65
#: inc/_dev/class-fire-init.php:46 inc/_dev/class-fire-init.php:47
#: inc/czr-init-ccat.php:311 inc/czr-init-ccat.php:312
msgid "Left sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerda"

#: core/class-fire-init.php:71 core/class-fire-init.php:72
#: inc/_dev/class-fire-init.php:52 inc/_dev/class-fire-init.php:53
#: inc/czr-init-ccat.php:317 inc/czr-init-ccat.php:318
msgid "2 sidebars : Right and Left"
msgstr "2 barras: dereita e esquerda"

#: core/class-fire-init.php:78 core/class-fire-init.php:79
#: inc/_dev/class-fire-init.php:58 inc/_dev/class-fire-init.php:59
#: inc/czr-init-ccat.php:323 inc/czr-init-ccat.php:324
msgid "No sidebars : full width layout"
msgstr "Sen barras laterais: ancho completo"

#: core/class-fire-init.php:110 inc/_dev/class-fire-init.php:93
#: inc/czr-init-ccat.php:358
msgid "Footer Widget Area One"
msgstr "&Aacute;rea 1 Widget pé de p&aacute;xina"

#: core/class-fire-init.php:111 core/class-fire-init.php:117
#: core/class-fire-init.php:123 inc/_dev/class-fire-init.php:94
#: inc/_dev/class-fire-init.php:98 inc/_dev/class-fire-init.php:102
#: inc/czr-init-ccat.php:359 inc/czr-init-ccat.php:363
#: inc/czr-init-ccat.php:367
msgid "Just use it as you want !"
msgstr "&Uacute;saa como queiras!"

#: core/class-fire-init.php:116 inc/_dev/class-fire-init.php:97
#: inc/czr-init-ccat.php:362
msgid "Footer Widget Area Two"
msgstr "&Aacute;rea 2 Widget pé de p&aacute;xina"

#: core/class-fire-init.php:122 inc/_dev/class-fire-init.php:101
#: inc/czr-init-ccat.php:366
msgid "Footer Widget Area Three"
msgstr "&Aacute;rea 3 Widget pé de p&aacute;xina"

#: core/class-fire-init.php:132
#, fuzzy
msgid "Footer Horizontal Widget Area"
msgstr "&Aacute;rea 1 Widget pé de p&aacute;xina"

#: core/class-fire-init.php:133
#, fuzzy
msgid "Appears before the site footer"
msgstr "Antes do título en caixa"

#: core/class-fire-placeholders.php:98
#, fuzzy
msgid "The left sidebar has no widgets"
msgstr "Administrar widgets"

#: core/class-fire-placeholders.php:99
msgid "Add widgets to this sidebar %s or %s."
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:102 core/class-fire-placeholders.php:129
#: core/class-fire-placeholders.php:175
#, fuzzy
msgid "Add widgets"
msgstr "Administrar widgets"

#: core/class-fire-placeholders.php:103 core/class-fire-placeholders.php:129
#: core/class-fire-placeholders.php:175
msgid "now"
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:106 core/class-fire-placeholders.php:131
#: core/class-fire-placeholders.php:177
msgid "dismiss this notice"
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:110 core/class-fire-placeholders.php:135
msgid "You can also remove this sidebar by changing the current page layout."
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:112 core/class-fire-placeholders.php:137
#, fuzzy
msgid "Changing the layout in the Customizr theme"
msgstr "Axustes de contido do Tema Customizr"

#: core/class-fire-placeholders.php:113 core/class-fire-placeholders.php:138
#, fuzzy
msgid "See the theme documentation."
msgstr "Le a documentaci&oacute;n"

#: core/class-fire-placeholders.php:127
#, fuzzy
msgid "The right sidebar has no widgets"
msgstr "Administrar widgets"

#: core/class-fire-placeholders.php:128 core/class-fire-placeholders.php:174
msgid "Add widgets to the footer %s or %s."
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:173
msgid "The footer has no widgets"
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:190
msgid "You can display your post's featured image here if you have set one."
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:192 core/class-fire-placeholders.php:211
msgid "%s to display a featured image here."
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:193 core/class-fire-placeholders.php:212
#: core/class-fire-placeholders.php:232 core/class-fire-placeholders.php:299
msgid "Jump to the customizer now"
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:195 core/core-settings-map.php:1694
msgid "Don't know how to set a featured image to a post? Learn how in the %s."
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:196 core/class-fire-placeholders.php:215
#: core/core-settings-map.php:1695 core/core-settings-map.php:1765
msgid "WordPress documentation"
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:209
msgid "You can display your page's featured image here if you have set one."
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:214 core/core-settings-map.php:1764
msgid "Don't know how to set a featured image to a page? Learn how in the %s."
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:229 core/class-fire-placeholders.php:296
msgid ""
"Did you know you can easily speed up your page load by deferring the loading "
"of the non visible images?"
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:231 core/class-fire-placeholders.php:298
msgid ""
"%s and check the option 'Load images on scroll' under 'Website Performances' "
"section."
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:337
#, fuzzy
msgid "Add widgets to the zone :"
msgstr "Administrar widgets"

#: core/class-fire-placeholders.php:860
msgid "This notice is visible for admin users only."
msgstr ""

#: core/class-fire-placeholders.php:868
msgid "dismiss notice"
msgstr ""

#: core/class-fire-plugins_compat.php:383
#: inc/_dev/class-fire-plugins_compat.php:361 inc/czr-init-ccat.php:834
msgid "Front page slider name"
msgstr ""

#: core/class-fire-plugins_compat.php:385
#: inc/_dev/class-fire-plugins_compat.php:363 inc/czr-init-ccat.php:836
msgid "Posts slider button text"
msgstr ""

#: core/class-fire-resources_scripts.php:371
#: inc/_dev/class-fire-resources.php:349 inc/czr-init-ccat.php:4231
msgid "Permanently dismiss"
msgstr ""

#: core/class-fire-resources_scripts.php:527
#, fuzzy
msgid "Welcome in the Customizr theme"
msgstr ", programador do tema Customizr"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:530
msgid "The theme offers a wide range"
msgstr ""

#: core/class-fire-resources_scripts.php:532
msgid "of customization options"
msgstr ""

#: core/class-fire-resources_scripts.php:533
msgid "to let you create the best possible websites."
msgstr ""

#: core/class-fire-resources_scripts.php:536
msgid "If you need inspiration, you can visit our online demos"
msgstr ""

#: core/class-fire-resources_scripts.php:538
#, fuzzy
msgid "Customizr Demo 1"
msgstr ", programador do tema Customizr"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:540
#, fuzzy
msgid "Customizr Demo 2"
msgstr ", programador do tema Customizr"

#: core/class-fire-resources_scripts.php:543
msgid "To help you getting started with Customizr, we have published"
msgstr ""

#: core/class-fire-resources_scripts.php:545
msgid "a short guide here."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:509 core/init-base.php:1184
msgid "Install Required Plugins"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:510 core/init-base.php:1185
msgid "Install Plugins"
msgstr ""

#. translators: %s: plugin name.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:512 core/init-base.php:1186
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr ""

#. translators: %s: plugin name.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:514
msgid "Updating Plugin: %s"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:515 core/init-base.php:1187
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name(s).
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:552 core/init-base.php:1196
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:557
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:562
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:567 core/init-base.php:1198
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:568
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:1015
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2752
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3809
#, fuzzy
msgid "Return to the Dashboard"
msgstr "Ir ao Escritorio"

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:569
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3388 core/init-base.php:1199
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:570
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3171
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:572
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:574
msgid ""
"Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this theme. "
"Please update the plugin."
msgstr ""

#. translators: 1: dashboard link.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:576
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:577
msgid "Dismiss this notice"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:578
msgid "Remind me later"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:579
msgid ""
"There are one or more required or recommended plugins to install, update or "
"activate."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:580
msgid "Please contact the administrator of this site for help."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:705
msgid "This plugin needs to be updated to be compatible with your theme."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:706
msgid "Update Required"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:1122
msgid ""
"The remote plugin package does not contain a folder with the desired slug "
"and renaming did not work."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:1122
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:1125
msgid ""
"Please contact the plugin provider and ask them to package their plugin "
"according to the WordPress guidelines."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:1125
msgid ""
"The remote plugin package consists of more than one file, but the files are "
"not packaged in a folder."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:1327
#, fuzzy
msgid "Nimble is a section builder plugin companion for the Customizr theme."
msgstr "Axustes Pé de p&aacute;xina do tema Customizr"

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:1329
msgid ""
"It allows you to drag and drop pre-built sections, or create your own "
"sections in live preview from the WordPress customizer. You can easily "
"create column layouts and add content like buttons, icons, Google map and "
"even contact forms in any page.  You'll find a quick introduction of the "
"plugin %1$s."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:1332
msgid ""
"The plugin has been designed to integrate perfectly with the Customizr "
"theme. Lightweight and safe."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:1342
msgid "Nimble Builder"
msgstr ""

#. translators: %s: version number
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2201
msgid "TGMPA v%s"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2492
msgid "Required"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2495
#, fuzzy
msgid "Recommended"
msgstr "comentario"

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2511
#, fuzzy
msgid "WordPress Repository"
msgstr "Url do perfil de WordPress"

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2514
msgid "External Source"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2517
msgid "Pre-Packaged"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2534
msgid "Not Installed"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2538
msgid "Installed But Not Activated"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2540
msgid "Active"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2546
msgid "Required Update not Available"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2549
msgid "Requires Update"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2552
#, fuzzy
msgid "Update recommended"
msgstr "comentario"

#. translators: 1: number of plugins.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2611
#, fuzzy
msgid "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Install <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] "Artigos m&aacute;is recentes <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span"
msgstr[1] "Artigos m&aacute;is recentes <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span"

#. translators: 1: number of plugins.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2615
msgid "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "Update Available <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. translators: 1: number of plugins.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2619
msgid "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "To Activate <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2709
msgid "Installed version:"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2717
msgid "Minimum required version:"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2729
msgid "Available version:"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2752
msgid "No plugins to install, update or activate."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2766
msgid "Plugin"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2767
msgid "Source"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2768
msgid "Type"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2772
msgid "Version"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2773
msgid "Status"
msgstr ""

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2822
msgid "Install %2$s"
msgstr ""

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2827
#, fuzzy
msgid "Update %2$s"
msgstr "(actualizado o %1$s)"

#. translators: %2$s: plugin name in screen reader markup
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2833
msgid "Activate %2$s"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2903
msgid "Upgrade message from the plugin author:"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2936
msgid "Install"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2942
msgid "Update"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2945
msgid "Activate"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2976
msgid "No plugins were selected to be installed. No action taken."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2978
msgid "No plugins were selected to be updated. No action taken."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3019
msgid "No plugins are available to be installed at this time."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3021
msgid "No plugins are available to be updated at this time."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3127
msgid "No plugins were selected to be activated. No action taken."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3153
msgid "No plugins are available to be activated at this time."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3387
msgid "Plugin activation failed."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3727
msgid "Updating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name, 2: error message.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3730
msgid "An error occurred while installing %1$s: <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3732
msgid "The installation of %1$s failed."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3736
msgid ""
"The installation and activation process is starting. This process may take a "
"while on some hosts, so please be patient."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3738
msgid "%1$s installed and activated successfully."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3738
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3746
#, fuzzy
msgid "Show Details"
msgstr "Mostrar imaxes"

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3738
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3746
#, fuzzy
msgid "Hide Details"
msgstr "Ocultar para sempre"

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3739
msgid "All installations and activations have been completed."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3741
msgid "Installing and Activating Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3744
msgid ""
"The installation process is starting. This process may take a while on some "
"hosts, so please be patient."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3746
msgid "%1$s installed successfully."
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3747
msgid "All installations have been completed."
msgstr ""

#. translators: 1: plugin name, 2: action number 3: total number of actions.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3749
msgid "Installing Plugin %1$s (%2$d/%3$d)"
msgstr ""

#: core/core-functions.php:1477
msgid "Page %s"
msgstr "P&aacute;xina %s"

#: core/core-functions.php:1566
msgid "&mdash; No slider &mdash;"
msgstr "&mdash; Ning&uacute;n slider &mdash;"

#: core/core-functions.php:1567
msgid "&mdash; Demo Slider &mdash;"
msgstr "&mdash; Demo Slider &mdash;"

#: core/core-functions.php:1568
msgid "&mdash; Auto-generated slider from your blog posts &mdash;"
msgstr ""

#: core/core-functions.php:1645
msgid "Please fill the email input with a valid email address"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:168
msgid "Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif, svg, svgz)"
msgstr "Subir Logo (formatos: .jpg, .png, .gif, svg, svgz)"

#: core/core-settings-map.php:169
msgid "LOGO"
msgstr "LOGO"

#: core/core-settings-map.php:185
#, fuzzy
msgid "Display the site title next to the logo"
msgstr "Mostrar un icono xunto aos enlaces externos"

#: core/core-settings-map.php:194
msgid "Force logo dimensions to max-width:250px and max-height:100px"
msgstr "Forzar dimensións do logo a max-width:250px y max-height:100px"

#: core/core-settings-map.php:199
msgid "Uncheck this option to keep your original logo dimensions."
msgstr "Desmarca esta opción para manter o tamaño oroxinal do logo"

#: core/core-settings-map.php:215
msgid "Site layout"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:220 core/core-settings-map.php:233
#: core/core-settings-map.php:250 core/core-settings-map.php:267
msgid "Wide"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:221 core/core-settings-map.php:234
#: core/core-settings-map.php:251 core/core-settings-map.php:268
msgid "Boxed"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:228
#, fuzzy
msgid "Header topbar layout"
msgstr "Deseño cabeceira e disposición"

#: core/core-settings-map.php:245
#, fuzzy
msgid "Main Header section layout"
msgstr "Deseño cabeceira e disposición"

#: core/core-settings-map.php:262
msgid "Footer Credits section layout"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:288
#, fuzzy
msgid "Primary color"
msgstr "Color do tema"

#: core/core-settings-map.php:295
msgid ""
"This is the color used to style your links and other clickable elements of "
"the theme like buttons and slider arrows."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:309
msgid ""
"Select a beautiful font pair (headings &amp; default fonts) or single font "
"for your website."
msgstr ""
"Selecciona unha bonita parella de fontes ( cabeceira e fontes por defecto) "
"ou un só tipo de letra para todo o sitio."

#: core/core-settings-map.php:316
msgid ""
"This font picker allows you to preview and select among a handy selection of "
"font pairs and single fonts. If you choose a pair, the first font will be "
"applied to the site main headings : site name, site description, titles h1, "
"h2, h3., while the second will be the default font of your website for any "
"texts or paragraphs."
msgstr ""
"Este menú te permite previsualizar e escoller entre un montón de parellas de "
"fontes e fontes simples. Se escolles unha parella, a primeira fonte usaráse "
"nas cabeceiras principáis do sitio: título, descrpción curta, títulos h1, "
"h2, h3. Mentres que o segundo tipo será a fonte por defecto para calquera "
"texto ou parágrafo."

#: core/core-settings-map.php:321
msgid "Set your website default font size in pixels."
msgstr "Escolle o tamaño de fonte por defecto para  o teu sitio en pixeles"

#: core/core-settings-map.php:329
msgid ""
"This option sets the default font size applied to any text element of your "
"website, when no font size is already applied."
msgstr ""
"Esta opción axusta o tamaño de letra por defecto aplicadao a calquera "
"elemento de texto no teu sitio wee cando non hai ningún outro tamaño de "
"texto que sexa aplicable."

#: core/core-settings-map.php:345 core/init-base.php:1091
#, fuzzy
msgid "Create and organize your social links"
msgstr "Configuraci&oacute;n de enlaces ás redes sociáis"

#: core/core-settings-map.php:365
msgid "Smooth scroll on click"
msgstr "Desprazamento suave ao facer click"

#: core/core-settings-map.php:368
msgid ""
"If enabled, this option activates a smooth page scroll when clicking on a "
"link to an anchor of the same page."
msgstr ""
"&Eacute;sta opci&oacute;n se é activada, produce un suave desplazamento da "
"p&aacute;xina ao facer clic nun enlace \"áncora\" dentro da mesma p%aacute;"
"xina."

#: core/core-settings-map.php:368
msgid "Important note"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:368
msgid ""
"this option can create conflicts with some plugins, make sure that your "
"plugins features (if any) are working fine after enabling this option."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:373
#, fuzzy
msgid "Animated underline effect on link hover"
msgstr "Efecto fundido para enlaces activos"

#: core/core-settings-map.php:373
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:311 inc/czr-init-ccat.php:2229
msgid "Fade effect on link hover"
msgstr "Efecto fundido para enlaces activos"

#: core/core-settings-map.php:394
msgid "Lightbox effect on images"
msgstr "Efectos Lightbox nas imaxes"

#: core/core-settings-map.php:398
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, this option activates a popin window whith a zoom effect when an "
"image is clicked. Note : to enable this effect on the images of your pages "
"and posts, images have to be linked to the Media File."
msgstr ""
"Se se activa esta opci&oacute;n, mostrasrase unha ventá popin con efecto "
"zoom cando se clique na  imaxe. Isto no se aplica ás galer&iacute;as."

#: core/core-settings-map.php:404
msgid "High resolution (Retina) support"
msgstr "Soporte para alta resolución (retina)"

#: core/core-settings-map.php:409
msgid ""
"If enabled, your website will include support for high resolution devices."
msgstr ""
"Activado, o sitio web incluir&aacute; soporte para dispositivos de alta "
"resoluci&oacute;n."

#: core/core-settings-map.php:410
msgid ""
"It is strongly recommended to regenerate your media library images in high "
"definition with this free plugin"
msgstr ""
"Moi recomendable para rexerar as imaxes da biblioteca en alta definición co "
"uso deste plugin gratuito."

#: core/core-settings-map.php:411
msgid "regenerate thumbnails"
msgstr "rexerar miniaturas"

#: core/core-settings-map.php:413
msgid "Open the description page of the Regenerate thumbnails plugin"
msgstr "Abrir a páxina de descrición do plugin Rexerar miniaturas"

#: core/core-settings-map.php:419
msgid "Dynamic slider images centering on any devices"
msgstr "Slider centrado en calquera dispositivo"

#: core/core-settings-map.php:428
msgid "Dynamic thumbnails centering on any devices"
msgstr "Miniaturas centradas en calquera dispositivo"

#: core/core-settings-map.php:432
#, fuzzy
msgid ""
"This option dynamically centers your images on any devices, vertically or "
"horizontally according to their initial aspect ratio."
msgstr ""
"Esta opción centra automáticamente as túas imaxes en calquera dispositivo "
"vertical ou horizontalmente dacordo co tamaño inicial"

#: core/core-settings-map.php:441
msgid "Improve your page speed by loading smaller images for mobile devices"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:445
msgid ""
"This feature has been introduced in WordPress v4.4+ (dec-2015), and might "
"have minor side effects on some of your existing images. Check / uncheck "
"this option to safely verify that your images are displayed nicely."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:465
msgid "Sliders : use parallax scrolling"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:469
msgid "If enabled, your slides scroll slower than the page (parallax effect)."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:485
msgid "Display an author box after each single post content"
msgstr "Mostrar Caixa de autor ao lado do contido de cada post simple"

#: core/core-settings-map.php:489
msgid ""
"Check this option to display an author info block after each single post "
"content. Note : the Biographical info field must be filled out in the user "
"profile."
msgstr ""
"Marca esta opción para mostrar información sobre o autor despois de cada "
"publicación sinxela. Nota: A información biográfica ten que estar cuberta no "
"perfil do usuario."

#: core/core-settings-map.php:506
msgid "Enable Smooth Scroll"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:510
msgid "This option enables a smoother page scroll."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:529
#, fuzzy
msgid "Header style"
msgstr "Cabeceira"

#: core/core-settings-map.php:531 core/core-settings-map.php:2165
msgid "Dark"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:532 core/core-settings-map.php:2166
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Dereita"

#: core/core-settings-map.php:533
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1154 inc/czr-init-ccat.php:3072
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"

#: core/core-settings-map.php:542
msgid "Header background color"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:552
msgid "Header foreground color"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:563
msgid "Apply a transparent background to your header on home."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:567
msgid ""
"This option can be used to nicely display your header elements ( site title, "
"menu ) on top of a slider for example."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:572
#, fuzzy
msgid "Header style for home"
msgstr "Cabeceira"

#: core/core-settings-map.php:574
#, fuzzy
msgid "Light text"
msgstr "Gris - Chan"

#: core/core-settings-map.php:575
msgid "Dark text"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:585
#, fuzzy
msgid "Display a topbar"
msgstr "Mostrar liña no borde superior da páxina"

#: core/core-settings-map.php:589 core/core-settings-map.php:608
#: core/core-settings-map.php:709 core/core-settings-map.php:729
#: core/core-settings-map.php:746 core/core-settings-map.php:883
#, fuzzy
msgid "Do not display"
msgstr "Non mostrar "

#: core/core-settings-map.php:590 core/core-settings-map.php:609
msgid "In desktop devices"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:591 core/core-settings-map.php:610
msgid "In mobile devices"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:592 core/core-settings-map.php:611
msgid "In desktop and mobile devices"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:595
msgid ""
"You can display a content zone above the header, called topbar. The topbar "
"can be populated with various blocks like a menu, your social links, or your "
"contact information ( pro )."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:603
#, fuzzy
msgid "Social links in the topbar"
msgstr "Redes sociáis na cabeceira"

#: core/core-settings-map.php:619
msgid ""
"Make sure the topbar is displayed. You can control the visibility of the "
"topbar in the %s."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:622
#, fuzzy
msgid "jump to the topbar option"
msgstr "Ir as opción de deseño da web"

#: core/core-settings-map.php:629
msgid "Display top border"
msgstr "Mostrar liña no borde superior da páxina"

#: core/core-settings-map.php:633
msgid "Uncheck this option to remove the colored top border."
msgstr "Desactive esta opción para quitar o borde coloreado superior"

#: core/core-settings-map.php:638
msgid "Underline the site title in the header"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:651
msgid "Sticky header : semi-transparent on scroll"
msgstr "Cabeceira fixa: semitransparente ao desplazarse (scroll)"

#: core/core-settings-map.php:661
msgid "Set the header z-index"
msgstr "Establecer z-index cabeceira"

#: core/core-settings-map.php:669
msgid "What is"
msgstr "Que é"

#: core/core-settings-map.php:671
msgid "the z-index"
msgstr "o z-index"

#: core/core-settings-map.php:688
msgid "Choose a layout for the header"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:692
msgid "Logo / title on the left"
msgstr "Logo / T&iacute;tulo - Posici&oacute;n esquerda"

#: core/core-settings-map.php:693
msgid "Logo / title on the right"
msgstr "Logo / T&iacute;tulo - Posici&oacute;n dereita"

#: core/core-settings-map.php:694
msgid "Logo / title centered"
msgstr "Logo / T&iacute;tulo - Posici&oacute;n centrada"

#: core/core-settings-map.php:698
msgid "This setting might impact the side on which the menu is revealed."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:702 core/core-settings-map.php:724
#: core/core-settings-map.php:740 core/core-settings-map.php:758
#: core/core-settings-map.php:772
msgid "Desktop devices : %s"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:702
#, fuzzy
msgid "set the tagline location"
msgstr "Configurar opcións t&iacute;tulos iconos"

#: core/core-settings-map.php:710
msgid "In the topbar"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:711
msgid "Below the logo"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:712
msgid "Next to the logo"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:723
msgid "Search Icon"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:724
#, fuzzy
msgid "set the search icon location"
msgstr "Configurar opcións t&iacute;tulos iconos"

#: core/core-settings-map.php:730 core/core-settings-map.php:747
#, fuzzy
msgid "Display in the topbar"
msgstr "Mostrar o autor"

#: core/core-settings-map.php:731 core/core-settings-map.php:748
#, fuzzy
msgid "Display in the main header section"
msgstr "Mostrar lema /eslogan"

#: core/core-settings-map.php:734
msgid ""
"If you want to display the search icon in your topbar, make sure the topbar "
"is displayed by checking \"Display a topbar\" above."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:740 core/core-settings-map.php:850
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:605 inc/czr-init-ccat.php:2523
msgid "Display the shopping cart in the header"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:743 core/core-settings-map.php:853
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:608 inc/czr-init-ccat.php:2526
msgid ""
"WooCommerce: check to display a cart icon showing the number of items in "
"your cart next to your header's tagline."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:757 core/core-settings-map.php:861
#, fuzzy
msgid "Behaviour on scroll"
msgstr "Fixa ao desprazar"

#: core/core-settings-map.php:758
msgid "set the header visibility on scroll"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:762 core/core-settings-map.php:866
msgid "Not visible when scrolling the page"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:763 core/core-settings-map.php:867
msgid "Reveal on scroll up"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:764 core/core-settings-map.php:868
msgid "Always visible"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:772
msgid "select the header block to stick on scroll"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:776
msgid "Topbar"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:777
#, fuzzy
msgid "Main header section"
msgstr "Cabecera fija: axustes"

#: core/core-settings-map.php:785
msgid "Sticky header : shrink title / logo"
msgstr "Cabeceira Fixa: reducir t&iacute;tulo / logo"

#: core/core-settings-map.php:794
msgid ""
"When your header ( containing the site title or logo ) is gluing to the top "
"of a page, this option will make the title or logo smaller."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:808
#, fuzzy
msgid "Header settings for %s"
msgstr "Axustes de cabeceira para tema Customizr."

#: core/core-settings-map.php:808 core/core-settings-map.php:809
#: core/core-settings-map.php:839 core/core-settings-map.php:850
#: core/core-settings-map.php:862 core/core-settings-map.php:878
#: core/core-settings-map.php:2760
msgid "Mobile devices"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:809
msgid "Select the menu(s) to use for mobile devices"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:813
msgid "Specific Mobile Menu"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:814 core/init-base.php:399
msgid "Main Menu"
msgstr "Men&uacute; Principal"

#: core/core-settings-map.php:815
msgid "Secondary"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:816
#, fuzzy
msgid "Topbar Menu"
msgstr "Men&uacute; Principal"

#: core/core-settings-map.php:819
msgid ""
"When your visitors are using a smartphone or a tablet, the header becomes a "
"thin bar on top, where the menu is revealed when clicking on the hamburger "
"button. This option let you choose which menu will be displayed."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:820
msgid ""
"If the selected menu location has no menu assigned, the theme will try to "
"assign another menu in this order : mobile, main, secondary, topbar."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:831 core/core-settings-map.php:939
#: core/core-settings-map.php:981
msgid "Expand submenus on click"
msgstr "Extender submen&uacute;s ó facer clic"

#: core/core-settings-map.php:839
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:593 inc/czr-init-ccat.php:2511
#, fuzzy
msgid "Display the tagline in the header"
msgstr "Mostrar lema /eslogan"

#: core/core-settings-map.php:862
msgid "header menu visibility on scroll"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:878
msgid "Display a search button in the header"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:884
#, fuzzy
msgid "Display in the mobile navbar"
msgstr "Mostrar o autor"

#: core/core-settings-map.php:885
#, fuzzy
msgid "Display in the mobile menu"
msgstr "Mostrar contido completo."

#: core/core-settings-map.php:908
msgid "Display a secondary (horizontal) menu in the header."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:912
msgid ""
"An horizontal menu can be displayed in the main header with this option. "
"Make sure you have assigned a menu to this location in the menu panel."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:919
msgid "Main menu design"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:920
msgid "Select a design : side menu (vertical) or regular (horizontal)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:924
msgid "Regular (horizontal)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:925
msgid "Side Menu (vertical)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:928
msgid ""
"Make sure that you have assigned your menus to the relevant locations %s."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:931 core/core-settings-map.php:2524
msgid "in the menu panel"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:932 core/core-settings-map.php:2517
#: core/core-settings-map.php:2525
msgid "create/edit menus"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:940
msgid "Primary (vertical) menu design"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:948
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:768 inc/czr-init-ccat.php:2686
msgid "Menu position (for \"main\" menu)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:952 core/core-settings-map.php:966
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:772
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:793 inc/czr-init-ccat.php:2690
#: inc/czr-init-ccat.php:2711
msgid "Menu on the left"
msgstr "Men&uacute; Esquerda"

#: core/core-settings-map.php:953 core/core-settings-map.php:967
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:774
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:795 inc/czr-init-ccat.php:2692
#: inc/czr-init-ccat.php:2713
msgid "Menu on the right"
msgstr "Men&uacute; Dereita"

#: core/core-settings-map.php:961
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:788 inc/czr-init-ccat.php:2706
msgid "Secondary (horizontal) menu design"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:962
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:789 inc/czr-init-ccat.php:2707
msgid "Menu position (for the horizontal menu)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:977
msgid "Select a submenu expansion option"
msgstr "Selecciona una opción de expansión para os submenús"

#: core/core-settings-map.php:982
msgid "Expand submenus on hover"
msgstr "Extender submen&uacute;s ó posicionarse sobre eles "

#: core/core-settings-map.php:989
msgid "Reveal the sub-menus blocks with a fade effect"
msgstr "Mostrar submen&uacute;s con efectos de fundido"

#: core/core-settings-map.php:998
msgid "Hover move effect for the sub menu items"
msgstr ""
"Efecto movemento nos elementos do men&uacute; secundario ao pasar sobre eles."

#: core/core-settings-map.php:1007
msgid "Remove all the menus."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1008
msgid "Don't display any menus in the header of your website"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1012
msgid ""
"Use with caution : provide an alternative way to navigate in your website "
"for your users."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1034
msgid ""
"Click inside the above field and pick post categories you want to display. "
"No filter will be applied if empty."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1036
msgid "Learn more about post categories in WordPress"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1043
msgid "Set the number of posts to display"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1048
msgid "Jump to the blog design options"
msgstr "Ir as opción de deseño da web"

#: core/core-settings-map.php:1061
msgid "Choose content and layout"
msgstr "Selecciona o contido e o deseño"

#: core/core-settings-map.php:1069
msgid "Front page displays"
msgstr "Mostrar p&aacute;xina de inicio coma"

#: core/core-settings-map.php:1074
msgid "Don't show any posts or page"
msgstr "Non mostrar ningún artigo nin páxina"

#: core/core-settings-map.php:1075
msgid "Your latest posts"
msgstr "Os teus últimas artigos"

#: core/core-settings-map.php:1076
msgid "A static page"
msgstr "Unha páxina estática"

#: core/core-settings-map.php:1082
msgid "Front page"
msgstr "P&aacute;xina Principal"

#: core/core-settings-map.php:1090
msgid "Posts page"
msgstr "P&aacute;xina de artigos"

#: core/core-settings-map.php:1098
msgid "Display navigation in your home blog"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1107
msgid "Apply a category filter to your home / blog posts"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1117
msgid "Set up the front page layout"
msgstr "Seleccione o dese&ntilde;o da p&aacute;xina de inicio"

#: core/core-settings-map.php:1133
msgid "Slider options"
msgstr "Opcións de slider"

#: core/core-settings-map.php:1134
msgid "Select front page slider"
msgstr "Seleccione un slider para la p&aacute;xina de inicio"

#: core/core-settings-map.php:1145
msgid "Number of posts to display"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1151
msgid ""
"Only the posts with a featured image or at least an image inside their "
"content will qualify for the slider. The number of post slides displayed "
"won't exceed the number of available posts in your website."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1156
msgid "Include only sticky posts"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1161
msgid ""
"You can choose to display only the sticky posts. If you're not sure how to "
"set a sticky post, check"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1162
msgid "the WordPress documentation."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1169
msgid "Display the title"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1173
msgid "The title will be limited to 80 chars max"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1178
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1009 inc/czr-init-ccat.php:2927
msgid "Display the excerpt"
msgstr "Mostrar un fragmento"

#: core/core-settings-map.php:1182
msgid "The excerpt will be limited to 80 chars max"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1187
msgid "Link post with"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1191
msgid "Call to action button"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1192
msgid "Entire slide"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1193
msgid "Entire slide and call to action button"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1199 core/core-settings-map.php:1317
#: core/front/template-tags/template-tags.php:122
msgid "Read more &raquo;"
msgstr "Ler m&aacute;is &raquo;"

#: core/core-settings-map.php:1200 core/core-settings-map.php:1319
msgid "Button text"
msgstr "Texto do bot&oacute;n"

#: core/core-settings-map.php:1204
msgid ""
"The button text will be limited to 80 chars max. Leave this field empty to "
"hide the button"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1211
msgid "Full width slider"
msgstr "Slider de ancho total"

#: core/core-settings-map.php:1215
msgid "When checked, the front page slider occupies the full viewport's width"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1223
msgid "Delay between each slides"
msgstr "Retraso entre cada imaxe do slider"

#: core/core-settings-map.php:1228
msgid "in ms : 1000ms = 1s"
msgstr "en ms : 1000ms = 1s"

#: core/core-settings-map.php:1238 core/core-settings-map.php:1250
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:357
msgid "Yes"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1239 core/core-settings-map.php:1251
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:357
#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:338 inc/czr-front-ccat.php:4196
msgid "No"
msgstr "Sen"

#: core/core-settings-map.php:1246
#, fuzzy
msgid "Display navigation dots"
msgstr "Mostrar data de publicación"

#: core/core-settings-map.php:1254
#, fuzzy
msgid ""
"When this option is checked, navigation dots are displayed at the bottom of "
"the home slider."
msgstr ""
"Activando esta opción, mostrarase xunto aos títulos das páxinas, artigos, "
"arquivos... Un icono contextual, e widgets propios de WP."

#: core/core-settings-map.php:1260
msgid "Set slider's height in pixels"
msgstr "Altura do deslizante (slider) expresada en píxeles"

#: core/core-settings-map.php:1270
msgid "Apply this height to all sliders"
msgstr "Aplicar esta altura a todos los deslizantes (slider)"

#: core/core-settings-map.php:1278
msgid "Replace the default image slider's height"
msgstr "Refacer a altura dos deslizantes (slider´s) ao predeterminado."

#: core/core-settings-map.php:1284
msgid ""
"If this option is checked, your images will be resized with your custom "
"height on upload. This is better for your overall loading performance."
msgstr ""
"Activando esta opción, as imaxes redimensionarán a súa altura á medida de "
"subida. Isto mellora o rendemento xeral de carga."

#: core/core-settings-map.php:1285
msgid "You might want to regenerate your thumbnails."
msgstr "Se desexa rexerar as súas miniaturas."

#: core/core-settings-map.php:1293
msgid "Featured pages options"
msgstr "Opcións destacadas en  p&aacute;xina principal"

#: core/core-settings-map.php:1294
msgid "Display home featured pages area"
msgstr "Destacar p&aacute;xinas en &aacute;reas da p&aacute;xina principal"

#: core/core-settings-map.php:1298
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: core/core-settings-map.php:1299 core/core-settings-map.php:1731
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: core/core-settings-map.php:1308
msgid "Show images"
msgstr "Mostrar imaxes"

#: core/core-settings-map.php:1311
msgid ""
"The images are set with the \"featured image\" of each pages (in the page "
"edit screen). Uncheck the option above to disable the featured page images."
msgstr ""
"As imaxes se fixan segundo \"imaxen destacada\" de cada p&aacute;xina (na "
"pantalla de edici&oacute;n de p&aacute;xina). Desmarca a \"opci&oacute;n "
"anterior para desactivar as imaxes destacadas que se mostran na zona da "
"p&aacute;xina principal"

#: core/core-settings-map.php:1340
msgid "Choose the global default layout"
msgstr "Seleccione dese&ntilde;o por defecto para o sitio web"

#: core/core-settings-map.php:1344
msgid "Note : the home page layout has to be set in the home page section"
msgstr ""
"Nota: o dese&ntilde;o da portada (inicio) debe estar establecido na "
"secci&oacute;n p&aacute;xina de inicio."

#: core/core-settings-map.php:1352
msgid "Force default layout everywhere"
msgstr "Forzar  dese&ntilde;o por defecto en todo o sitio"

#: core/core-settings-map.php:1355
msgid ""
"This option will override the specific layouts on all posts/pages, including "
"the front page."
msgstr ""
"Esta opci&oacute;n anula a configuraci&oacute;n das estruturas nas p&aacute;"
"xinas / artigos,  incluida a p&aacute;xina de inicio."

#: core/core-settings-map.php:1363
msgid "Choose the posts default layout"
msgstr "Seleccione dese&ntilde;o por defecto dos artigos"

#: core/core-settings-map.php:1373
msgid "Choose the pages default layout"
msgstr "Seleccione dese&ntilde;o por defecto para as p&aacute;xinas"

#: core/core-settings-map.php:1379
msgid ""
"The above layout options will set your layout globally for your post and "
"pages. But you can also define the layout for each post and page "
"individually. Learn how in the %s."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1380
msgid "Customizr theme documentation"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1383
msgid ""
"If you need to change the layout design of the front page, then open the "
"'Front Page' section above this one."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1390
msgid "Pages & Posts default sections locations"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1391
msgid "Author Infos location"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1395 core/core-settings-map.php:1412
#: core/core-settings-map.php:1429
#, fuzzy
msgid "Right after the post content"
msgstr "Mostrar Caixa de autor ao lado do contido de cada post simple"

#: core/core-settings-map.php:1396 core/core-settings-map.php:1413
#: core/core-settings-map.php:1430
msgid "After the content and sidebars columns"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1408
#, fuzzy
msgid "Related Posts location"
msgstr "Le a documentaci&oacute;n"

#: core/core-settings-map.php:1425
#, fuzzy
msgid "Comments location"
msgstr "Navegador de comentarios"

#: core/core-settings-map.php:1461
msgid "Global Post Lists Settings"
msgstr "Axustes xeráis das listas de posts"

#: core/core-settings-map.php:1462
msgid "Maximum number of posts per page"
msgstr "N&uacute;mero de artigos por p&aacute;xina"

#: core/core-settings-map.php:1468
msgid ""
"This option defines the maximum number of posts or search results displayed "
"in any list of posts of your website : blog page, archive page, search page. "
"If the number of items to displayed is greater than your setting, the theme "
"will automatically add a pagination link block at the bottom of the page."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1478
msgid "Set the excerpt length (in number of words) "
msgstr "Axustar a lonxitude do resumo (en número de palabras)"

#: core/core-settings-map.php:1492
msgid "Thumbnails options"
msgstr "Opcións miniaturas"

#: core/core-settings-map.php:1493
msgid "Display the post thumbnails"
msgstr "Mostrar miniaturas de publicacións"

#: core/core-settings-map.php:1497
msgid ""
"When this option is checked, the post thumbnails are displayed in all post "
"lists : blog, archives, author page, search pages, ..."
msgstr ""
"Activando esta opción, móstranse as miniaturas de imaxes dos artigos, en "
"tódalas listas de artigos: blogues, arquivos, páxinas autor, páxinas de "
"búsqueda..."

#: core/core-settings-map.php:1497
msgid "Note : thumbnails are always displayed when the grid layout is choosen."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1502
#, fuzzy
msgid ""
"If no featured image is set for a post, use the last image attached to this "
"post."
msgstr "Se non hai imaxe destacada, usa a última imaxe adxunta a este artigo."

#: core/core-settings-map.php:1512
msgid "Thumbnails options for the alternate thumbnails layout"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1513
msgid "Thumbnails shape"
msgstr "Forma das miniaturas"

#: core/core-settings-map.php:1517
msgid "Rounded, expand on hover"
msgstr "Redondo, ampliado ao pasar sobre"

#: core/core-settings-map.php:1518
msgid "Rounded, no expansion"
msgstr "Redondo, sen ampliar"

#: core/core-settings-map.php:1519
msgid "Regular"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1526
msgid "Thumbnails position"
msgstr "Posición das miniaturas"

#: core/core-settings-map.php:1532 core/core-settings-map.php:2223
msgid "Right"
msgstr "Dereita"

#: core/core-settings-map.php:1533 core/core-settings-map.php:2222
msgid "Left"
msgstr "Esquerdo"

#: core/core-settings-map.php:1540
msgid "Alternate thumbnail/content"
msgstr "Alternar miniatura/contido"

#: core/core-settings-map.php:1549
#, fuzzy
msgid "Archive titles"
msgstr "Arquivo"

#: core/core-settings-map.php:1550
#, fuzzy
msgid "Category pages titles"
msgstr "Despois do título"

#: core/core-settings-map.php:1559
msgid "Tag pages titles"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1568
#, fuzzy
msgid "Author pages titles"
msgstr "Despois do título"

#: core/core-settings-map.php:1576
#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:339 inc/czr-front-ccat.php:4197
msgid "Search Results for :"
msgstr "Resultados da pesquisa"

#: core/core-settings-map.php:1577
#, fuzzy
msgid "Search results page titles"
msgstr "Resultados da pesquisa"

#: core/core-settings-map.php:1588
msgid "Post List Design"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1589
msgid "Select a Layout"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1593
msgid "Alternate thumbnails layout"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1594
msgid "Grid layout"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1596
msgid "Plain full layout"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1600
msgid ""
"When you select the grid Layout, the post content is limited to the excerpt."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1605
msgid "Number of columns per row"
msgstr "Número de columnas por fila"

#: core/core-settings-map.php:1615
msgid ""
"Note : columns are limited to 3 for single sidebar layouts and to 2 for "
"double sidebar layouts."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1620
msgid "Expand the last sticky post (for home and blog page only)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1629
msgid "Apply a shadow to each grid items"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1638
msgid "Apply a colored bottom border to each grid items"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1649
msgid "Max. length for post titles (in words)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1662
msgid "Display thumbnail placeholder if no images available"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1681 core/core-settings-map.php:1751
msgid "Post thumbnail position"
msgstr "Posición da miniatura nas publicacións"

#: core/core-settings-map.php:1682 core/core-settings-map.php:1752
#, fuzzy
msgid "Featured Image"
msgstr "P&aacute;xina destacada"

#: core/core-settings-map.php:1686 core/core-settings-map.php:1756
#: core/core-settings-map.php:2177
msgid "Don't display"
msgstr "Non mostrar "

#: core/core-settings-map.php:1687 core/core-settings-map.php:1757
msgid "Before the title in full width"
msgstr "Antes do t&iacute;tulo de ancho total"

#: core/core-settings-map.php:1688 core/core-settings-map.php:1758
msgid "Before the title boxed"
msgstr "Antes do título en caixa"

#: core/core-settings-map.php:1689 core/core-settings-map.php:1759
msgid "After the title"
msgstr "Despois do título"

#: core/core-settings-map.php:1693
msgid ""
"You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your "
"posts before their content, when they are displayed individually."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1703 core/core-settings-map.php:1773
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1070 inc/czr-init-ccat.php:2988
msgid "Set the thumbnail's max height in pixels"
msgstr "Axustar altura máxima das miniaturas en píxeles"

#: core/core-settings-map.php:1715 core/core-settings-map.php:1785
#, fuzzy
msgid "Set the thumbnail's max height in pixels for smartphones"
msgstr "Axustar altura máxima das miniaturas en píxeles"

#: core/core-settings-map.php:1725
#, fuzzy
msgid "Related posts"
msgstr "Os teus últimas artigos"

#: core/core-settings-map.php:1726
#, fuzzy
msgid "Single - Related Posts"
msgstr "Publicación/artigo individual"

#: core/core-settings-map.php:1732
msgid "Related by categories"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1733
msgid "Related by tags"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1735
msgid "Display randomized related articles below the post"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1763
msgid ""
"You can display the featured image (also called the post thumbnail) of your "
"pages before their content, when they are displayed individually."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1806
msgid "Display Breadcrumb"
msgstr "Mostrar ruta navegaci&oacute;n "

#: core/core-settings-map.php:1815
msgid "Display the breadcrumb on home page"
msgstr "Mostrar ruta navegaci&oacute; na portada"

#: core/core-settings-map.php:1823
msgid "Display the breadcrumb in pages"
msgstr "Mostrar ruta de navegaci&oacute;n en p&aacute;xinas"

#: core/core-settings-map.php:1832
msgid "Display the breadcrumb in single posts"
msgstr "Mostrar ruta navegaci&oacute;n en publicacións individuáis"

#: core/core-settings-map.php:1841
msgid ""
"Display the breadcrumb in posts lists : blog page, archives, search "
"results..."
msgstr ""
"Mostrar a ruta de navegaci&oacute;n nas listas de publicacións: p&aacute;"
"xina blogue, arquivos, resultados dunha pesquisa..."

#: core/core-settings-map.php:1849
#, fuzzy
msgid "Use Yoast SEO breadcrumbs"
msgstr "Configurar opcións ruta navegaci&oacute;n"

#: core/core-settings-map.php:1852
msgid "Jump to the Yoast SEO breadcrumbs %s"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1855
msgid "customization panel"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1856
#, fuzzy
msgid "Yoast SEO breadcrumbs settings"
msgstr "Configurar opcións ruta navegaci&oacute;n"

#: core/core-settings-map.php:1875
msgid "Display posts metas"
msgstr "Mostrar información das publicaci&oacute;ns"

#: core/core-settings-map.php:1878
msgid ""
"When this option is checked, the post metas (like taxonomies, date and "
"author) are displayed below the post titles."
msgstr ""
"Cando se activa esta opción, se mostra información de artigos  (coma "
"categorías, data e autor) por debaixo dos títulos dos artigos."

#: core/core-settings-map.php:1885 core/core-settings-map.php:2079
msgid "Select the contexts"
msgstr "Seleccionar contexto"

#: core/core-settings-map.php:1886
msgid "Display posts metas on home"
msgstr "Mostrar información artigos en portada"

#: core/core-settings-map.php:1895
msgid "Display posts metas for single posts"
msgstr "Mostrar información meta do artigo,  nos artigos individuáis"

#: core/core-settings-map.php:1904
msgid "Display posts metas in post lists (archives, blog page)"
msgstr ""
"Mostras información meta dos artigos, en lista de publicacións (arquivo, "
"blogue)"

#: core/core-settings-map.php:1914
msgid "Select the metas to display"
msgstr "Selecionar información a mostrar"

#: core/core-settings-map.php:1915
msgid "Display hierarchical taxonomies (like categories)"
msgstr "Mostrar xerarquicamente as taxonomías (como as categorías)"

#: core/core-settings-map.php:1924
msgid "Display non-hierarchical taxonomies (like tags)"
msgstr "Mostrar sen xerarquía as taxonomías (coma etiquetas)"

#: core/core-settings-map.php:1933
msgid "Display the author"
msgstr "Mostrar o autor"

#: core/core-settings-map.php:1941
msgid "Display the publication date"
msgstr "Mostrar data de publicación"

#: core/core-settings-map.php:1951
msgid "Display the update date"
msgstr "Mostrar data de actualización"

#: core/core-settings-map.php:1970
msgid "Enable Customizr galleries"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1972
msgid "Apply Customizr effects to galleries images"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1979
msgid "Enable Lightbox effect in galleries"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1981
msgid "Apply lightbox effects to galleries images"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1988
msgid "Enable Customizr effects on hover"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:1990
msgid "Apply nice on hover expansion effect to the galleries images"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2010
#, fuzzy
msgid "Display the number of comments below the post titles"
msgstr ""
"Mostrar o número de comentarios nun bocadillo xunto ao título do artigo."

#: core/core-settings-map.php:2010
msgid "Display the number of comments in a bubble next to the post title"
msgstr ""
"Mostrar o número de comentarios nun bocadillo xunto ao título do artigo."

#: core/core-settings-map.php:2018
msgid "Other comments settings"
msgstr "Outros axustes de comentarios"

#: core/core-settings-map.php:2019
msgid "Enable comments on pages"
msgstr "Permitir comentarios nas p&aacute;xinas"

#: core/core-settings-map.php:2024
msgid ""
"If checked, this option will enable comments on pages. You can disable "
"comments for a single page in the quick edit mode of the page list screen."
msgstr ""
"Activada, esta opci&oacute;n  permitirá  comentarios en p&aacute;xinas. "
"Podes deshabilitar comentarios dunha soa p&aacute;xina no modo de "
"edici&oacute;n r&aacute;pida da pantalla de lista de p&aacute;xinas."

#: core/core-settings-map.php:2025
#, fuzzy
msgid "You can also change other comments settings in :"
msgstr "Cambiar outros axustes de comentarios no"

#: core/core-settings-map.php:2027
#, fuzzy
msgid "the discussion settings page."
msgstr "Axustes da páxina de comentarios."

#: core/core-settings-map.php:2033
#, fuzzy
msgid "Enable comments on posts"
msgstr "Permitir comentarios nas p&aacute;xinas"

#: core/core-settings-map.php:2038
#, fuzzy
msgid ""
"If checked, this option enables comments on all types of single posts. You "
"can disable comments for a single post in quick edit mode from the"
msgstr ""
"Activada, esta opci&oacute;n  permitirá  comentarios en p&aacute;xinas. "
"Podes deshabilitar comentarios dunha soa p&aacute;xina no modo de "
"edici&oacute;n r&aacute;pida da pantalla de lista de p&aacute;xinas."

#: core/core-settings-map.php:2040
#, fuzzy
msgid "post screen"
msgstr "Personalizador"

#: core/core-settings-map.php:2041
#, fuzzy
msgid "You can also change other comments settings in the"
msgstr "Cambiar outros axustes de comentarios no"

#: core/core-settings-map.php:2043
msgid "discussion settings page."
msgstr "Axustes da páxina de comentarios."

#: core/core-settings-map.php:2049
#, fuzzy
msgid "Display the comment list"
msgstr "Mostrar contido completo."

#: core/core-settings-map.php:2053
msgid ""
"By default, WordPress displays the past comments, even if comments are "
"disabled in posts or pages. Unchecking this option allows you to not display "
"this comment history."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2068
msgid "Display posts navigation"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2071
msgid ""
"When this option is checked, the posts navigation is displayed below the "
"posts"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2080
msgid "Display navigation in pages"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2089
msgid "Display posts navigation in single posts"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2098
msgid ""
"Display posts navigation in post lists (archives, blog page, categories, "
"search results ..)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2121
msgid "Social links in left sidebar"
msgstr "Redes sociales na barra lateral esquerda"

#: core/core-settings-map.php:2134
msgid "Social links in right sidebar"
msgstr "Redes sociáis na barra lateral dereita"

#: core/core-settings-map.php:2163
#, fuzzy
msgid "Footer style"
msgstr "Pé de p&aacute;xina"

#: core/core-settings-map.php:2175
msgid "Horizontal widget area in your footer"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2178
#, fuzzy
msgid "Display full-width"
msgstr "Mostrar contido completo."

#: core/core-settings-map.php:2179
#, fuzzy
msgid "Display boxed"
msgstr "Mostrar liña no borde superior da páxina"

#: core/core-settings-map.php:2187
msgid "Social links in footer"
msgstr "Redes sociáis no pé de p&aacute;xina"

#: core/core-settings-map.php:2200
msgid "Stick the footer to the bottom of the page"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2205
msgid ""
"Enabling this option will glue your footer to the bottom of the screen, when "
"pages are shorter than the viewport's height."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2210
msgid "Display a back to top arrow on scroll"
msgstr "Mostrar unha frecha de desprazamento voltar á parte superior"

#: core/core-settings-map.php:2218
#, fuzzy
msgid "Back to top arrow position"
msgstr "Mostrar unha frecha de desprazamento voltar á parte superior"

#: core/core-settings-map.php:2250
msgid "Add your custom css here and design live! (for advanced users)"
msgstr "Engade aquí o teu propio CSS (para usuarios avanzados)"

#: core/core-settings-map.php:2254
msgid ""
"Use this field to test small chunks of CSS code. For important CSS "
"customizations, you'll want to modify the style.css file of a"
msgstr ""
"Use este campo para probar pequenos fragmentos de código CSS. Para "
"personalizacións importantes do CSS, é preferible modificar o arquivo style."
"css dun "

#: core/core-settings-map.php:2255
msgid "child theme."
msgstr "tema fillo."

#: core/core-settings-map.php:2256
msgid "How to create and use a child theme ?"
msgstr "Como crear e utilizar un tema fillo?"

#: core/core-settings-map.php:2273
msgid "Performance : use the minified CSS stylesheets"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2276
msgid ""
"Using the minified version of the stylesheets will speed up your webpage "
"load time."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2280
msgid "Load images on scroll"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2285
msgid ""
"Check this option to delay the loading of non visible images. Images below "
"the viewport will be loaded dynamically on scroll. This can boost "
"performances by reducing the weight of long web pages with images."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2289
msgid "Lazy load the images in sliders"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2294
msgid ""
"Check this option to delay the loading of non visible images in sliders. "
"This can greatly improve the speed of your website."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2311
msgid "Display help notices on front-end for logged in users."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2314
msgid ""
"When this option is enabled, various help notices and some placeholder "
"blocks are displayed on the front-end of your website. They are only visible "
"by logged in users with administration capabilities."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2327
msgid "Load Font Awesome resources"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2331
msgid "Use with caution"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2332
msgid ""
"When checked, the Font Awesome icons and CSS will be loaded on front end. "
"You might want to load the Font Awesome icons with a custom code, or let a "
"plugin do it for you."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2334
msgid "Check out some example of uses"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2352
msgid "Automatically adapt the font size to the width of the devices"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2355
msgid ""
"When this option is enabled, your font size will automatically resize to be "
"better displayed in mobile devices."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2367
msgid ""
"The Modern style provides a \"material design\" look and feel. It relies on "
"the flexbox css mode, offering a better support for the most recent mobile "
"devices and browsers. The Classical style provides a more \"flat design\" "
"feeling, with icons next to titles for example. It supports both modern and "
"older devices and browsers."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2372
msgid "Set the Modern or Classical design style"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2372
#, fuzzy
msgid "Select a design style for the theme"
msgstr "Seleccionar un estilo para Customizr"

#: core/core-settings-map.php:2376
msgid "Modern"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2377
msgid "Classical"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2381
msgid ""
"You are using a child theme. This option must be changed from the parent "
"theme. Activate the parent from %s."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2382
#, fuzzy
msgid "Appearance > themes"
msgstr "Administrar widgets"

#: core/core-settings-map.php:2384
msgid ""
"The two styles can use different template files, that's why it is "
"recommended to change the style option from the parent and test your child "
"theme in a staging site before production."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2404
msgid "Global settings"
msgstr "Axustes Xeráis"

#: core/core-settings-map.php:2405
msgid "Title, Logo, Fonts, Primary color, Social, ..."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2411
msgid "Header"
msgstr "Cabeceira"

#: core/core-settings-map.php:2412
msgid "Style, Desktops and mobiles layout, Menus, Search, ..."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2418
#, fuzzy
msgid "Main Content"
msgstr "Men&uacute; Principal"

#: core/core-settings-map.php:2419
msgid ""
"Column layout, Post lists design, Thumbnails, Post Metas, Navigation, ..."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2425
msgid "Sidebars"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2431
msgid "Footer"
msgstr "Pé de p&aacute;xina"

#: core/core-settings-map.php:2432
msgid "Style, Back to top button, Sticky mode, ... "
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2438
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcións Avanzadas"

#: core/core-settings-map.php:2439
msgid "Performances, Custom CSS ..."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2510
#, fuzzy
msgid "Your theme supports %s menu. Select which menu you would like to use."
msgid_plural ""
"Your theme supports %s menus. Select which menu appears in each location."
msgstr[0] ""
"O seu tema é compatible con %s men&uacute;. Seleccione cal desexa utilizar."
msgstr[1] ""
"O seu tema é compatible con %s men&uacute;. Seleccione cal desexa utilizar."

#: core/core-settings-map.php:2513 core/core-settings-map.php:2521
msgid "You can create new menu and edit your menu's content %s."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2516
msgid "on the Menus screen in the Appearance section"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2531
msgid ""
"If a menu location has no menu assigned to it, a default page menu will be "
"used."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2541
msgid "Site Identity : Logo, Title, Tagline and Site Icon"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2551
#, fuzzy
msgid "Site Layout"
msgstr "Plantilla/Dese&ntilde;o"

#: core/core-settings-map.php:2556
msgid "Primary color of the theme"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2558
msgid "Pick a primary color for the theme"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2562
msgid "Fonts"
msgstr "Fontes"

#: core/core-settings-map.php:2575
msgid "Formatting : links, paragraphs ..."
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2581
msgid "Image settings"
msgstr "Axustes imaxes"

#: core/core-settings-map.php:2592
#, fuzzy
msgid "Sliders options"
msgstr "Opcións de slider"

#: core/core-settings-map.php:2598
msgid "Authors"
msgstr "Autores"

#: core/core-settings-map.php:2604
msgid "Smooth Scroll"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2614
msgid "Header design and layout"
msgstr "Deseño cabeceira e disposición"

#: core/core-settings-map.php:2614
#, fuzzy
msgid "General design settings"
msgstr "Axustes t&iacute;tulo iconos"

#: core/core-settings-map.php:2619
msgid "Design settings for desktops and laptops"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2624
msgid "Design settings for smartphones and tablets in portrait orientation"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2629
msgid "Navigation Menus"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2641
#, fuzzy
msgid "Front Page Content"
msgstr "P&aacute;xina Principal"

#: core/core-settings-map.php:2654
msgid "Pages &amp; Posts Layout"
msgstr "Dese&ntilde;o de p&aacute;xinas e artigos"

#: core/core-settings-map.php:2661
msgid "Post lists : blog, archives, ..."
msgstr "Listas publicacións: blog, arquivos..."

#: core/core-settings-map.php:2667
msgid "Single posts"
msgstr "Publicación/artigo individual"

#: core/core-settings-map.php:2673
#, fuzzy
msgid "Single pages"
msgstr "Publicación/artigo individual"

#: core/core-settings-map.php:2679
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Ruta navegaci&oacute;n"

#: core/core-settings-map.php:2685
msgid "Post metas (category, tags, custom taxonomies)"
msgstr ""
"Info - publicacións (categor&iacute;a, etiquetas, datas, personalizar "
"clasificaci&oacute;n)"

#: core/core-settings-map.php:2691
msgid "Galleries"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2697
msgid "Comments"
msgstr "Comentarios"

#: core/core-settings-map.php:2708
msgid "Post/Page Navigation"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2719
msgid "Socials in Sidebars"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2728
msgid "Footer global settings"
msgstr "Axustes xeráis de pé de páxina"

#: core/core-settings-map.php:2739
msgid "Custom CSS"
msgstr "Personalizar CSS"

#: core/core-settings-map.php:2744
msgid "Website Performances"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2750
msgid "Front-end placeholders and help blocks"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2755
msgid "Front-end Icons (Font Awesome)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2765
msgid "Theme style"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2778
#, fuzzy
msgid "Discover the features and benefits"
msgstr "Explora as caracter&iacute;sticas"

#: core/core-settings-map.php:2780
msgid "Go Pro"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2820
msgid "Home featured page one"
msgstr "Mostrar no inicio como p&aacute;xina un"

#: core/core-settings-map.php:2821
msgid "Home featured page two"
msgstr "Mostrar no inicio como p&aacute;xina duas"

#: core/core-settings-map.php:2822
msgid "Home featured page three"
msgstr "Mostrar no inicio como p&aacute;xina tres"

#: core/core-settings-map.php:2825
msgid "Featured text one (200 char. max)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2826
msgid "Featured text two (200 char. max)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2827
msgid "Featured text three (200 char. max)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2844
msgid "Custom featured page %1$s"
msgstr "Personalizar p&aacute;xina destacados %1$s"

#: core/core-settings-map.php:2860
msgid "Featured text %1$s (200 char. max)"
msgstr ""

#: core/core-settings-map.php:2863
msgid ""
"You need to select a page first. Leave this field empty if you want to use "
"the page excerpt."
msgstr ""
"Debes seleccionar unha p&aacute;xina primeiro. Deixa este campo baleiro se "
"desexas utilizar o resumo da p&aacute;xina."

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:190
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:195
#, fuzzy
msgid "Select Image"
msgstr "Imaxe de slide"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:191
#, fuzzy
msgid "Change Image"
msgstr "Imaxe de slide"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:193
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr "Estándar (gris)"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:194
#, fuzzy
msgid "No image selected"
msgstr "Non hay ninguna imaxe seleccionada"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:196
#, fuzzy
msgid "Choose Image"
msgstr "Elixir un slider"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:198
#, fuzzy
msgid "Customizing"
msgstr "Personalizar"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:300
msgid "ac_set_ajax_czr_tmpl => Security check failed."
msgstr ""

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:330
msgid "Add New"
msgstr ""

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:335
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:335
#, fuzzy
msgid "Add it"
msgstr "Administrar widgets"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:356
msgid "Are you sure you want to remove : <strong>{{ data.title }} ?</strong>"
msgstr ""

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:668
#, fuzzy
msgid "Hide editor"
msgstr "Ocultar para sempre"

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1058
msgid "Set a custom url"
msgstr ""

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1089
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1265
msgid "ajax_load_available_items => Security check failed."
msgstr ""

#. translators: %d: ID of a post
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1187
#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1374
msgid "#%d (no title)"
msgstr ""

#: core/czr-base-fmk/czr-base-fmk.php:1315
#, fuzzy
msgid "No results found."
msgstr "Resultados da pesquisa"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:90
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:92
#, fuzzy
msgid "Select an icon"
msgstr "Seleccionar contexto"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:94
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:96
#, fuzzy
msgid "Social link url"
msgstr "Redes Sociáis"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:95
#: core/czr-modules/social-links/index.php:116
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:97
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:118
msgid "Enter the full url of your social profile (must be valid url)."
msgstr ""

#: core/czr-modules/social-links/index.php:96
#: core/czr-modules/social-links/index.php:117
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:98
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:119
msgid "http://...,mailto:...,..."
msgstr ""

#: core/czr-modules/social-links/index.php:102
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:104
msgid "Size in px"
msgstr ""

#: core/czr-modules/social-links/index.php:111
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:113
#, fuzzy
msgid "Social icon"
msgstr "Redes Sociáis"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:115
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:117
#, fuzzy
msgid "Social link"
msgstr "Redes Sociáis"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:122
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:124
msgid "This is the text displayed on mouse over."
msgstr ""

#: core/czr-modules/social-links/index.php:126
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:128
#, fuzzy
msgid "Icon color"
msgstr "Color do tema"

#: core/czr-modules/social-links/index.php:126
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:128
msgid "default:"
msgstr ""

#: core/czr-modules/social-links/index.php:127
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:129
msgid "Set a unique color for your icon."
msgstr ""

#: core/czr-modules/social-links/index.php:132
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:134
msgid "Link target"
msgstr ""

#: core/czr-modules/social-links/index.php:133
#: core/czr-modules/social-links/social_links_module.php:135
#, fuzzy
msgid "Check this option to open the link in a another tab of the browser."
msgstr "Desactive esta opción para quitar o borde coloreado superior"

#: core/front/models/content/common/text/class-model-quote.php:157
#: templates/parts/modules/grid/grid_item.php:27
#: templates/parts/modules/grid/grid_item.php:43
#, fuzzy
msgid "Permalink to"
msgstr "Enlace permanente a %s"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:55
#, fuzzy
msgid "Daily Archives:"
msgstr "Arquivo diario: %s"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:56
#, fuzzy
msgid "Monthly Archives:"
msgstr "Arquivo mensual: %s"

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:57
#, fuzzy
msgid "Yearly Archives:"
msgstr "Arquivo anual: %s"

#: core/front/models/content/post-lists/item-parts/contents/class-model-post_list_item_content_inner.php:183
#: inc/_dev/parts/class-content-page.php:91
#: inc/_dev/parts/class-content-post.php:94
#: inc/_dev/parts/class-content-post_list.php:229 inc/czr-front-ccat.php:4526
#: inc/czr-front-ccat.php:4792 inc/czr-front-ccat.php:5245
#: templates/parts/content/singular/page_content.php:16
#: templates/parts/content/singular/post_content.php:18
msgid "Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Continuar lendo <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:65
#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:71
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:636 inc/czr-front-ccat.php:7121
msgid "by"
msgstr "por"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:78
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:208 inc/czr-front-ccat.php:6693
msgid "Published"
msgstr "Publicado"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:85
msgid "Updated"
msgstr ""

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:97
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:211 inc/czr-front-ccat.php:6696
msgid "at dimensions"
msgstr "en dimensións"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:97
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:211 inc/czr-front-ccat.php:6696
msgid "Link to full-size image"
msgstr "Enlace a tamaño completo"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:99
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:212
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:612 inc/czr-front-ccat.php:6697
#: inc/czr-front-ccat.php:7097
msgid "in"
msgstr "en"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:99
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:212 inc/czr-front-ccat.php:6697
msgid "Return to "
msgstr "Volver a"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:147
#: core/front/template-tags/template-tags.php:121
#: templates/parts/content/common/media.php:14
#, fuzzy
msgid "Permalink to:&nbsp;"
msgstr "Enlace permanente a %s"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:193
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:542 inc/czr-front-ccat.php:7027
msgid "View all posts by %s"
msgstr "Ver tódolos artigos de %s"

#: core/front/models/content/post-metas/class-model-post_metas.php:245
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:384 inc/czr-front-ccat.php:6869
msgid "View all posts in %s"
msgstr "Ver tódolos artigos en %s"

#: core/front/models/header/parts/class-model-menu.php:257
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:51
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:63
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:38
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:50
#: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:689 inc/czr-front-ccat.php:1377
#: inc/czr-front-ccat.php:1920 inc/czr-front-ccat.php:1932
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

#: core/front/models/header/parts/class-model-menu.php:306
#: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:737 inc/czr-front-ccat.php:1425
msgid "Pages"
msgstr ""

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:60
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:47 inc/czr-front-ccat.php:1929
msgid "Browse:"
msgstr "Navegar por:"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:500
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:542 inc/czr-front-ccat.php:2424
msgid "g:i a"
msgstr "g:i a"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:503
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:545 inc/czr-front-ccat.php:2427
msgid "Minute %1$s"
msgstr "Minuto %1$s"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:503
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:545 inc/czr-front-ccat.php:2427
msgid "i"
msgstr "i"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:506
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:548 inc/czr-front-ccat.php:2430
msgid "g a"
msgstr "g a"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:522
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:532
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:541
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:552
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:554
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:800
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:564
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:574
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:583
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:594
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:596
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:840 inc/czr-front-ccat.php:2446
#: inc/czr-front-ccat.php:2456 inc/czr-front-ccat.php:2465
#: inc/czr-front-ccat.php:2476 inc/czr-front-ccat.php:2478
#: inc/czr-front-ccat.php:2722
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:523
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:544
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:546
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:804
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:565
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:586
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:588
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:844 inc/czr-front-ccat.php:2447
#: inc/czr-front-ccat.php:2468 inc/czr-front-ccat.php:2470
#: inc/czr-front-ccat.php:2726
msgid "F"
msgstr "F"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:526
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:528
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:808
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:568
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:570
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:848 inc/czr-front-ccat.php:2450
#: inc/czr-front-ccat.php:2452 inc/czr-front-ccat.php:2730
msgid "d"
msgstr "D"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:535
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:537
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:577
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:579 inc/czr-front-ccat.php:2459
#: inc/czr-front-ccat.php:2461
msgid "Week %1$s"
msgstr "Semana %1$s"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:535
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:537
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:577
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:579 inc/czr-front-ccat.php:2459
#: inc/czr-front-ccat.php:2461
msgid "W"
msgstr ""

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:563
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:565
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:605
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:607 inc/czr-front-ccat.php:2487
#: inc/czr-front-ccat.php:2489
msgid "Search results for &quot;%1$s&quot;"
msgstr "Resultados da pesquisa para &quot;%1$s&quot;"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:570
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:612 inc/czr-front-ccat.php:2494
msgid "404 Not Found"
msgstr "Error 404 - P&aacute;xina non atopada"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:576
#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:578
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:618
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:620 inc/czr-front-ccat.php:2500
#: inc/czr-front-ccat.php:2502
msgid "Page %d"
msgstr "P&aacute;xina %d"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:650
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:689 inc/czr-front-ccat.php:2571
msgid "Split"
msgstr "Dividir"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:654
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:693 inc/czr-front-ccat.php:2575
msgid "Merge"
msgstr "Unir"

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:804
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:844 inc/czr-front-ccat.php:2726
msgid "F Y"
msgstr ""

#: core/front/models/modules/common/class-model-breadcrumb.php:808
#: inc/_dev/parts/class-content-breadcrumb.php:848 inc/czr-front-ccat.php:2730
msgid "F j, Y"
msgstr ""

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:134
#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:145
#: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:143
#: inc/czr-front-ccat.php:3602
msgid "Customizer screen"
msgstr "Personalizador"

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:135
#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:146
#, fuzzy
msgid "Customize it now"
msgstr "Opciones Tema"

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:159
#: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:151
#: inc/czr-front-ccat.php:3610
msgid "Featured page"
msgstr "P&aacute;xina destacada"

#: core/front/models/modules/featured-pages/class-model-featured_pages.php:163
#: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:155
#: inc/czr-front-ccat.php:3614
#, fuzzy
msgid ""
"Featured page description text : use the page excerpt or set your own custom "
"text in the customizer screen."
msgstr ""
"Texto descriptivo da p&aacute;xina destacada: utilizar o resumo da p&aacute;"
"xina ou escribir o seu propio texto no campo que aparece en opcións de "
"personalizaci&oacute;n da p&aacute;xina % s."

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:422
#: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:972 inc/czr-front-ccat.php:8876
msgid "Discover how to replace or remove this demo slider."
msgstr ""

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:424
msgid "Check the front page slider doc &raquo;"
msgstr ""

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:428
msgid "Easily create sliders and add them in any posts or pages."
msgstr ""

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:430
#: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:974 inc/czr-front-ccat.php:8878
msgid "Check the slider doc now &raquo;"
msgstr ""

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider.php:611
#, fuzzy
msgid "Customize or remove this slider"
msgstr "Eliminar este slider"

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:26
msgid "Customize or remove the posts slider"
msgstr ""

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:386
#: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:1305 inc/czr-front-ccat.php:9209
msgid "Protected: %s"
msgstr ""

#: core/front/models/modules/slider/class-model-slider_of_posts.php:409
#: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:1330 inc/czr-front-ccat.php:9234
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr ""

#: core/front/template-tags/template-tags.php:64
#, fuzzy
msgid "Comment on"
msgid_plural "Comments on"
msgstr[0] "Comentario(s) en"
msgstr[1] "Comentario(s) en"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:65
#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:367 inc/czr-front-ccat.php:3306
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:19
#, fuzzy
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "comentario"
msgstr[1] "comentario"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:228
#: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:169 inc/czr-front-ccat.php:857
msgid "Add a menu"
msgstr "Engadir un menú"

#: core/front/template-tags/template-tags.php:229
msgid "open the customizer menu section"
msgstr ""

#: core/init-base.php:116
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Barra lateral esquerda"

#: core/init-base.php:117 core/init-base.php:121
msgid "Appears on posts, static pages, archives and search pages"
msgstr ""
"Aparece en artigos, p&aacute;xinas, arquivos e resultados de b&uacute;"
"squeda  "

#: core/init-base.php:120
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Barra lateral dereita"

#: core/init-base.php:129
msgid "Subscribe to my rss feed"
msgstr "Suscríbete á miña canle"

#: core/init-base.php:133
msgid "E-mail"
msgstr ""

#: core/init-base.php:136
msgid "Follow me on Twitter"
msgstr "Ségueme en Twitter"

#: core/init-base.php:139
msgid "Follow me on Facebook"
msgstr "S&eacute;gueme en Facebook"

#: core/init-base.php:142
msgid "Follow me on Google+"
msgstr "S&2acute;gueme en Google +"

#: core/init-base.php:145
msgid "Follow me on Instagram"
msgstr "S&eacute;gueme en Instagram"

#: core/init-base.php:148
msgid "Follow me on Tumblr"
msgstr "S&eacute;gueme en Tumblr"

#: core/init-base.php:151
msgid "Follow me on Flickr"
msgstr "S&eacute;gueme en Flickr"

#: core/init-base.php:154
msgid "Follow me on WordPress"
msgstr "S&eacute;gueme en WordPress"

#: core/init-base.php:157
msgid "Follow me on Youtube"
msgstr "S&eacute;gueme en Youtube"

#: core/init-base.php:160
msgid "Pin me on Pinterest"
msgstr "Pinear en Pinterest"

#: core/init-base.php:163
msgid "Follow me on Github"
msgstr "S&eacute;gueme en Github"

#: core/init-base.php:166
msgid "Follow me on Dribbble"
msgstr "S&eacute;gueme en Dribbble"

#: core/init-base.php:169
msgid "Follow me on LinkedIn"
msgstr "S&eacute;gueme en LinkedIn"

#: core/init-base.php:172
msgid "Follow me on VKontakte"
msgstr ""

#: core/init-base.php:175
msgid "Follow me on Yelp"
msgstr ""

#: core/init-base.php:178
msgid "Follow me on Xing"
msgstr ""

#: core/init-base.php:181
msgid "Contact me on Snapchat"
msgstr ""

#: core/init-base.php:188
msgid "Google fonts pairs"
msgstr "Grupos de fontes de Google"

#: core/init-base.php:209
msgid "Web safe fonts pairs"
msgstr "Grupos de fontes de máxima compatibilidade"

#: core/init-base.php:218
msgid "Single fonts"
msgstr "Fontes simples"

#: core/init-base.php:258
msgid "Customizr is a clean responsive theme"
msgstr "Customizr é un tema adaptable elegante e sinxelo"

#: core/init-base.php:272
msgid ""
"Many layout and design options are available from the WordPress customizer "
"screen : see your changes live !"
msgstr ""
"Moitas das opcións e das estruturas de dese&ntilde;o est&aacute;n "
"dispoñibles na pantalla de personalizaci&oacute;n de Wordpress, a "
"demostraci&oacute;n dos cambios aparecerá en vivo "

#: core/init-base.php:400
msgid "Secondary (horizontal) Menu"
msgstr ""

#: core/init-base.php:402
msgid ""
"Horizontal Top Bar Menu. (make sure that the topbar is displayed in the "
"header settings )."
msgstr ""

#: core/init-base.php:403
#, fuzzy
msgid "Mobile Menu"
msgstr "Men&uacute; Principal"

#: core/init-base.php:446
msgid "Need help with Customizr? Click here!"
msgstr "Necesitas axuda con Customizr? Preme aqu&iacute;!"

#: core/init-base.php:1084 inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1217
#: inc/czr-init-ccat.php:3135
msgid "Social links"
msgstr "Redes Sociáis"

#: core/init-base.php:1188
msgid "The Customizr theme requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This theme requires the following plugins : %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/init-base.php:1189
msgid ""
"The Customizr theme recommends the Nimble drag-and-drop section builder : "
"%1$s."
msgid_plural "This theme recommends the following plugins : %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/init-base.php:1190
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"installed."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins installed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/init-base.php:1191
msgid "The Nimble Builder required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/init-base.php:1192
msgid ""
"The Nimble Builder plugin, recommended for the Customizr theme, is installed "
"but currently inactive : %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/init-base.php:1193
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugin. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugin activated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %s "
"plugins. Contact the administrator of this site for help on getting the "
"plugins activated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/init-base.php:1194
msgid ""
"The Nimble Builder plugin needs to be updated to its latest version to "
"ensure maximum compatibility with the Customizr theme: %1$s."
msgid_plural ""
"The following plugins need to be updated to their latest version to ensure "
"maximum compatibility with this theme: %1$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/init-base.php:1195
msgid ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugin. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugin "
"updated."
msgid_plural ""
"Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %s plugins. "
"Contact the administrator of this site for help on getting the plugins "
"updated."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/init-base.php:1197
msgid "Activate Nimble Builder"
msgid_plural "Activate installed plugins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/init-base.php:1200
msgid "All plugins installed and activated successfully. %s"
msgstr ""

#: functions.php:36
msgid "PHP"
msgstr ""

#: functions.php:40
#, fuzzy
msgid "WordPress"
msgstr "S&eacute;gueme en WordPress"

#: functions.php:47
msgid "The <strong>%1$s</strong> theme requires at least %2$s version %3$s"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-init.php:65 inc/czr-init-ccat.php:330
msgid "Blue"
msgstr "Azul"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:66 inc/czr-init-ccat.php:331
msgid "Black"
msgstr "Negro"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:67 inc/czr-init-ccat.php:332
msgid "Flat black"
msgstr "Negro - Chan"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:68 inc/czr-init-ccat.php:333
msgid "Grey"
msgstr "Gris"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:69 inc/czr-init-ccat.php:334
#, fuzzy
msgid "Light grey"
msgstr "Gris - Chan"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:70 inc/czr-init-ccat.php:335
msgid "Flat purple"
msgstr "Púrpura - Chan"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:71 inc/czr-init-ccat.php:336
msgid "Purple"
msgstr "P&uacute;rpura"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:72 inc/czr-init-ccat.php:337
msgid "Flat red"
msgstr "Vermello - Chan"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:73 inc/czr-init-ccat.php:338
msgid "Red"
msgstr "Vermello"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:74 inc/czr-init-ccat.php:339
msgid "Orange"
msgstr "Laranxa"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:75 inc/czr-init-ccat.php:340
msgid "Flat orange"
msgstr "Laranxa - Chan"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:76 inc/czr-init-ccat.php:341
msgid "Yellow"
msgstr "Amarelo"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:77 inc/czr-init-ccat.php:342
msgid "Flat yellow"
msgstr "Amarelo - Chan"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:78 inc/czr-init-ccat.php:343
msgid "Green"
msgstr "Verde"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:79 inc/czr-init-ccat.php:344
msgid "Light green"
msgstr "Verde claro"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:80 inc/czr-init-ccat.php:345
msgid "Green blue"
msgstr "Verde azulado"

#: inc/_dev/class-fire-init.php:81 inc/czr-init-ccat.php:346
msgid "Light blue "
msgstr "Azul claro"

#: inc/_dev/class-fire-plugins_compat.php:1014 inc/czr-init-ccat.php:1487
#: templates/parts/header/parts/woocommerce_cart.php:7
msgid "View your shopping cart"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-resources.php:769 inc/czr-init-ccat.php:4651
msgid ""
"Quick tip : you can choose between two styles for the Customizr theme. Give "
"it a try %s"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-resources.php:772 inc/czr-init-ccat.php:4654
msgid "in the live customizer."
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:220 inc/czr-init-ccat.php:2138
msgid "Sticky Logo Upload (supported formats : .jpg, .png, .gif, svg, svgz)"
msgstr "Subir Logo (formatos: .jpg, .png, .gif, svg, svgz) "

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:232 inc/czr-init-ccat.php:2150
msgid ""
"Use this upload control to specify a different logo on sticky header mode."
msgstr ""
"Usa este control de subida para especificar un logo diferente no modo de "
"cabeceira fixo"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:237 inc/czr-init-ccat.php:2155
msgid "Favicon Upload (supported formats : .ico, .png, .gif)"
msgstr "Subir Favicon (formatos: .ico, .png, .gif)"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:238 inc/czr-init-ccat.php:2156
msgid "FAVICON"
msgstr "FAVICON"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:277 inc/czr-init-ccat.php:2195
msgid "Choose a predefined skin"
msgstr "Elixir estilo predefinido"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:282 inc/czr-init-ccat.php:2200
msgid "Disabled if the random option is on."
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:287 inc/czr-init-ccat.php:2205
msgid "Randomize the skin"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:290 inc/czr-init-ccat.php:2208
msgid "Apply a random color skin on each page load."
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:334 inc/czr-init-ccat.php:2252
msgid "Display an icon next to external links"
msgstr "Mostrar un icono xunto aos enlaces externos"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:337
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:347 inc/czr-init-ccat.php:2255
#: inc/czr-init-ccat.php:2265
msgid ""
"This will be applied to the links included in post or page content only."
msgstr "Esta opción só se aplica aos enlaces incluidos en páxinas ou artigos."

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:344 inc/czr-init-ccat.php:2262
msgid "Open external links in a new tab"
msgstr "Abrir enlaces externos en nova pestana"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:352 inc/czr-init-ccat.php:2270
msgid "Drop caps"
msgstr "Letras capitulares"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:353 inc/czr-init-ccat.php:2271
msgid "Enable drop caps"
msgstr "Habilitar letras capitulares"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:355 inc/czr-init-ccat.php:2273
msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your post / page content"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:363 inc/czr-init-ccat.php:2281
msgid ""
"Apply a drop cap when the paragraph includes at least the following number "
"of words :"
msgstr ""
"Engadir una letra capitular cando o parágrafo inclúa polo menos  o seguinte "
"número de palabras:"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:364 inc/czr-init-ccat.php:2282
msgid "(number of words)"
msgstr "(número de palabras)"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:373 inc/czr-init-ccat.php:2291
msgid "Drop cap style"
msgstr "Estilo de letras capitulares"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:377 inc/czr-init-ccat.php:2295
#, fuzzy
msgid "Primary theme color with a shadow"
msgstr "Color do tema con sombra"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:378 inc/czr-init-ccat.php:2296
msgid "Simple black"
msgstr "Negro sinxelo"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:383 inc/czr-init-ccat.php:2301
msgid "Enable drop caps in posts"
msgstr "Habilitar letras capitulares nos posts"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:385 inc/czr-init-ccat.php:2303
msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your single posts content"
msgstr ""
"Engadir una letra capitularao primeiro parágrafo dos teus posts simples"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:391 inc/czr-init-ccat.php:2309
msgid "Enable drop caps in pages"
msgstr "Habilitar letras capitulares en páxinas"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:393 inc/czr-init-ccat.php:2311
msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your pages"
msgstr "Usar una letra capitular no primeiro parágrafo das túas páxinas"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:412 inc/czr-init-ccat.php:2330
msgid "Display icons next to titles"
msgstr "Mostrar iconos xunto a t&iacute;tulos"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:416 inc/czr-init-ccat.php:2334
msgid ""
"When this option is checked, a contextual icon is displayed next to the "
"titles of pages, posts, archives, and WP built-in widgets."
msgstr ""
"Activando esta opción, mostrarase xunto aos títulos das páxinas, artigos, "
"arquivos... Un icono contextual, e widgets propios de WP."

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:422 inc/czr-init-ccat.php:2340
msgid "Display a page icon next to the page title"
msgstr "Mostrar un icono da páxina ao lado do título da páxina."

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:431 inc/czr-init-ccat.php:2349
msgid "Display a post icon next to the single post title"
msgstr "Mostrar un icono de artigo ao lado do título dun artigo individual"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:440 inc/czr-init-ccat.php:2358
msgid "Display an icon next to the archive title"
msgstr "Mostrar un icono xunto ao título do arquivo"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:443 inc/czr-init-ccat.php:2361
msgid ""
"When this option is checked, an archive type icon is displayed in the "
"heading of every types of archives, on the left of the title. An archive "
"page can be : category, tag, author, date archive, custom taxonomies, search "
"results."
msgstr ""
"Cando se activa esta opción, un icono de arquivo aparece á esquerda do "
"encabezamento de cada tipo de arquivo. Un tipo de arquivo pode ser: "
"categoría, etiqueta, autor, data de arquivo, clasificación personalizada ou "
"resultados dunha pesquisa."

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:450 inc/czr-init-ccat.php:2368
msgid "Display an icon next to each post title in an archive page"
msgstr "Mostrar un icono xunto ao título de cada publicación de arquivo"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:453 inc/czr-init-ccat.php:2371
msgid ""
"When this option is checked, a post type icon is displayed on the left of "
"each post titles in an archive page. An archive page can be : category, tag, "
"author, date archive, custom taxonomies, search results."
msgstr ""
"Cando se activa esta opción, un icono de tipo de artigo, aparece á esquerda "
"do título nunha páxina de arquivo. Unha páxina de arquivo pode ser: "
"categoría, etiqueta, autor, data do arquivo, clasificación personalizada ou "
"resultados de búsqueda."

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:460 inc/czr-init-ccat.php:2378
msgid "WP sidebar widgets : display icons next to titles"
msgstr "Widgets WP barra lateral: mostrar icono xunto aos títulos"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:469 inc/czr-init-ccat.php:2387
msgid "WP footer widgets : display icons next to titles"
msgstr "Widgets WP pé-páxina : mostrar icono xunto aos títulos"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:498 inc/czr-init-ccat.php:2416
msgid "Autoscale images on zoom"
msgstr "Imáxes a escala con zoom"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:502 inc/czr-init-ccat.php:2420
msgid ""
"If enabled, this option will force images to fit the screen on lightbox zoom."
msgstr ""
"Se la opci&oacute;n est&aacute; activada,  forzar&aacute; á imaxe a "
"axustarse na pantalla de lightbox zoom."

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:508 inc/czr-init-ccat.php:2426
msgid "Sliders : display on loading icon before rendering the slides"
msgstr "Sliders: mostrar icono de carga antes de representar as diapositivas"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:512 inc/czr-init-ccat.php:2430
msgid ""
"When checked, this option displays a loading icon when the slides are being "
"setup."
msgstr ""
"Activado, esta opción mostra un icono de carga cando las diapositivas están "
"pasando."

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:522 inc/czr-init-ccat.php:2440
msgid ""
"Improve your page speed by loading smaller slider images for mobile devices"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:578 inc/czr-init-ccat.php:2496
msgid "Social links in header"
msgstr "Redes sociáis na cabeceira"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:616 inc/czr-init-ccat.php:2534
msgid "Display menu in a box"
msgstr "Mostrar men&uacute; nun recadro/caixa"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:621 inc/czr-init-ccat.php:2539
msgid ""
"If checked, this option wraps the header menu/tagline/social in a light grey "
"box."
msgstr ""
"Seleccionando esta opción, o men&uacute; do encabezado, o lema e redes se "
"mostran axustados nun recadro gris claro."

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:626 inc/czr-init-ccat.php:2544
msgid "Sticky header settings"
msgstr "Cabecera fija: axustes"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:627 inc/czr-init-ccat.php:2545
msgid "Sticky on scroll"
msgstr "Fixa ao desprazar"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:632 inc/czr-init-ccat.php:2550
msgid ""
"If checked, this option makes the header stick to the top of the page on "
"scroll down."
msgstr ""
"Seleccionando esta opción, a cabeceira queda fixa na parte superior da "
"p&aacute;xina ao desprazarse cara abaixo."

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:637 inc/czr-init-ccat.php:2555
msgid "Sticky header : display the tagline"
msgstr "Cabeceira fixa: mostrar lema"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:645 inc/czr-init-ccat.php:2563
msgid "Sticky header: display the shopping cart"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:652 inc/czr-init-ccat.php:2570
msgid ""
"WooCommerce: if checked, your WooCommerce cart icon will remain visible when "
"scrolling."
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:657 inc/czr-init-ccat.php:2575
msgid "Sticky header : display the title / logo"
msgstr "Cabecera fixa: mostrar t&iacute;tulo / logo"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:666 inc/czr-init-ccat.php:2584
msgid "Sticky header : display the menu"
msgstr "Cabeceira fixa: mostrar men&uacute;"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:671 inc/czr-init-ccat.php:2589
msgid "Also applied to the secondary menu if any."
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:749 inc/czr-init-ccat.php:2667
msgid ""
"For mobile devices (responsive), limit the height of the dropdown menu block "
"to the visible viewport."
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:758 inc/czr-init-ccat.php:2676
msgid "Display a label next to the menu button."
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:762 inc/czr-init-ccat.php:2680
msgid "Note : the label is hidden on mobile devices."
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:773
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:794 inc/czr-init-ccat.php:2691
#: inc/czr-init-ccat.php:2712
#, fuzzy
msgid "Menu centered"
msgstr "Men&uacute; Esquerda"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:779
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:800 inc/czr-init-ccat.php:2697
#: inc/czr-init-ccat.php:2718
msgid "Note : the menu centered position is available only when"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:781
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:802 inc/czr-init-ccat.php:2699
#: inc/czr-init-ccat.php:2720
#, fuzzy
msgid "the logo is centered"
msgstr "Logo / T&iacute;tulo - Posici&oacute;n centrada"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:808 inc/czr-init-ccat.php:2726
msgid "Choose a mobile devices (responsive) behaviour for the secondary menu."
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:812 inc/czr-init-ccat.php:2730
msgid "Move before inside the side menu "
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:813 inc/czr-init-ccat.php:2731
msgid "Move after inside the side menu "
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:814 inc/czr-init-ccat.php:2732
msgid "Display in the header"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:815 inc/czr-init-ccat.php:2733
msgid "Hide"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:893 inc/czr-init-ccat.php:2811
msgid "Metas Design"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:894 inc/czr-init-ccat.php:2812
msgid "Select a design for the post metas"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:898 inc/czr-init-ccat.php:2816
msgid "Buttons and text"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:899 inc/czr-init-ccat.php:2817
msgid "Text only"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:906 inc/czr-init-ccat.php:2824
msgid "Select the last update format"
msgstr "Selecionar o último formato de actualización"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:910 inc/czr-init-ccat.php:2828
#, fuzzy
msgid "No. of days since last update"
msgstr "Nº de días dende a última actualización"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:911 inc/czr-init-ccat.php:2829
msgid "Date of the last update"
msgstr "Data da última actualización"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:919 inc/czr-init-ccat.php:2837
msgid "Recent update notice after post titles"
msgstr "Aviso de actualización recente despois do título dos osts"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:920 inc/czr-init-ccat.php:2838
msgid "Display a recent update notice"
msgstr "Mostrar aviso de receente actualización"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:924 inc/czr-init-ccat.php:2842
msgid ""
"If this option is checked, a customizable recent update notice is displayed "
"next to the post title."
msgstr ""
"Activada esta opción, se mostra un aviso de actualización recente xunto aos "
"títulos dos artigos. Personalizable."

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:930 inc/czr-init-ccat.php:2848
msgid ""
"Display the notice if the last update is less (strictly) than n days old"
msgstr ""
"Mostrar aviso se a última actualización é inferior (en sentido estricto) ao "
"nº de días"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:936 inc/czr-init-ccat.php:2854
msgid ""
"Set a maximum interval (in days) during which the last update notice will be "
"displayed."
msgstr ""
"Establece un intervalo máximo (en días) durante o cal se mostrará o último "
"aviso de actualización."

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:939 inc/czr-init-ccat.php:2857
msgid "Recently updated !"
msgstr "¡Actualizada!"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:941 inc/czr-init-ccat.php:2859
msgid "Update notice text"
msgstr "Texto aviso actualización"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:950 inc/czr-init-ccat.php:2868
msgid "Update notice style"
msgstr "Estilo aviso actualización"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:954 inc/czr-init-ccat.php:2872
msgid "Default (grey)"
msgstr "Estándar (gris)"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:955 inc/czr-init-ccat.php:2873
msgid "Success (green)"
msgstr "Éxito (verde)"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:956 inc/czr-init-ccat.php:2874
msgid "Alert (orange)"
msgstr "Alerta (laranxa)"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:957 inc/czr-init-ccat.php:2875
msgid "Important (red)"
msgstr "Importante (bermello)"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:958 inc/czr-init-ccat.php:2876
msgid "Info (blue)"
msgstr "Info (azul)"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:969 inc/czr-init-ccat.php:2887
msgid ""
"If this option is checked, additional date informations about the the last "
"post update can be displayed (nothing will show up if the post has never "
"been updated)."
msgstr ""
"Activada, esta opción mostrará a data adicional da actualización da última "
"mensaxe (non se mostrará nada se non se actualiza a publicación)"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1005 inc/czr-init-ccat.php:2923
msgid "Select the length of posts in lists (home, search, archives, ...)"
msgstr ""
"Seleccione a lonxitude das publicacións (inicio, b&uacute;squeda, "
"arquivos,...)"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1010 inc/czr-init-ccat.php:2928
msgid "Display the full content"
msgstr "Mostrar contido completo."

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1018 inc/czr-init-ccat.php:2936
msgid "Apply the grid layout to Home/Blog"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1026 inc/czr-init-ccat.php:2944
msgid "Apply the grid layout to Archives (archives, categories, author posts)"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1034 inc/czr-init-ccat.php:2952
msgid "Apply the grid layout to Search results"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1038 inc/czr-init-ccat.php:2956
msgid "Unchecked contexts are displayed with the alternate thumbnails layout."
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1043 inc/czr-init-ccat.php:2961
#, fuzzy
msgid "Display post format icons"
msgstr "Mostrar información das publicaci&oacute;ns"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1052 inc/czr-init-ccat.php:2970
msgid "Upload a default thumbnail"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1082 inc/czr-init-ccat.php:3000
msgid "Thumbnails max height for the grid layout"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1083 inc/czr-init-ccat.php:3001
msgid "Set the post grid thumbnail's max height in pixels"
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1098 inc/czr-init-ccat.php:3016
msgid "Squared, expand on hover"
msgstr "Cadrado, ampliar ao pasar sobre"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1099 inc/czr-init-ccat.php:3017
msgid "Squared, no expansion"
msgstr "Cadrado, sen ampliar"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1100 inc/czr-init-ccat.php:3018
msgid "Rectangular with no effect"
msgstr "Rectangular sen efecto"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1101 inc/czr-init-ccat.php:3019
msgid "Rectangular with blur effect on hover"
msgstr "Rectangular con efecto desenfocar ao pasar sobre"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1102 inc/czr-init-ccat.php:3020
msgid "Rectangular with unblur effect on hover"
msgstr "Rectangular con efecto enfocar ao pasar sobre"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1110 inc/czr-init-ccat.php:3028
msgid "Top"
msgstr "Arriba"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1111 inc/czr-init-ccat.php:3029
msgid "Bottom"
msgstr "Abaixo"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1136 inc/czr-init-ccat.php:3054
msgid "Comments bubble shape"
msgstr "Tamaño bocadillo comentarios"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1140 inc/czr-init-ccat.php:3058
msgid "Small bubbles"
msgstr "Bocadillo pequeno"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1141 inc/czr-init-ccat.php:3059
msgid "Large bubbles"
msgstr "Bocadillo grande"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1149
#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1162 inc/czr-init-ccat.php:3067
#: inc/czr-init-ccat.php:3080
msgid "Comments bubble color"
msgstr "Color bocadillo comentarios"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1153 inc/czr-init-ccat.php:3071
msgid "Skin color"
msgstr "Color do tema"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1218 inc/czr-init-ccat.php:3136
msgid "Social link title in sidebars"
msgstr "T&iacute;tulo enlace redes nas barras lateráis "

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1224 inc/czr-init-ccat.php:3142
msgid "Will be hidden if empty"
msgstr "Permanece oculto se está baleiro"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1254 inc/czr-init-ccat.php:3172
msgid "Dynamic sidebar reordering on small devices"
msgstr "A barra lateral dinámica se reordea en dispositivos pequenos"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1257 inc/czr-init-ccat.php:3175
msgid ""
"Activate this option to move the sidebars (if any) after the main content "
"block, for smartphones or tablets viewport."
msgstr ""

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1320 inc/czr-init-ccat.php:3238
msgid "Titles icons settings"
msgstr "Axustes t&iacute;tulo iconos"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1322 inc/czr-init-ccat.php:3240
msgid "Set up the titles icons options"
msgstr "Configurar opcións t&iacute;tulos iconos"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1330 inc/czr-init-ccat.php:3248
msgid "Responsive settings"
msgstr "Axustes deseño adaptativo"

#: inc/_dev/class-fire-utils_settings_map.php:1332 inc/czr-init-ccat.php:3250
msgid "Various settings for responsive display"
msgstr "Axustes varios para demostración "

#: inc/_dev/parts/class-content-404.php:41 inc/czr-front-ccat.php:1719
#: templates/parts/content/no-results/404.php:14
msgid ""
"Sorry, but the requested page is not found. You might try a search below."
msgstr ""
"Sentímolo, a búsqueda non se atopa. Téntao de novo no recadro de abaixo"

#: inc/_dev/parts/class-content-attachment.php:41 inc/czr-front-ccat.php:1768
msgid "&larr; Previous"
msgstr "&larr;  Anterior"

#: inc/_dev/parts/class-content-attachment.php:42 inc/czr-front-ccat.php:1769
msgid "Next &rarr;"
msgstr "Seguinte &rarr;"

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:93 inc/czr-front-ccat.php:3032
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:11
msgid "One thought on"
msgstr "Un comentario en"

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:95 inc/czr-front-ccat.php:3034
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:11
msgid "thoughts on"
msgstr "Comentarios en"

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:155 inc/czr-front-ccat.php:3094
msgid "Pingback:"
msgstr "Pingback:"

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:156 inc/czr-front-ccat.php:3095
msgid "(Edit)"
msgstr "(Editar)"

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:184 inc/czr-front-ccat.php:3123
msgid "Reply"
msgstr "Respostar"

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:197 inc/czr-front-ccat.php:3136
#: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:22
msgid "Post author"
msgstr "Autor"

#. translators: 1: date, 2: time
#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:204 inc/czr-front-ccat.php:3143
msgid "%1$s at %2$s"
msgstr "%1$s ás %2$s"

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:209 inc/czr-front-ccat.php:3148
#: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:37
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "O teu comentario est&aacute; pendente de moderaci&oacute;n."

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:244 inc/czr-front-ccat.php:3183
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:66
msgid "Comment navigation"
msgstr "Navegador de comentarios"

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:250 inc/czr-front-ccat.php:3189
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:72
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older Comments"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Comentarios m&aacute;is antigos"

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:258 inc/czr-front-ccat.php:3197
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:80
msgid "Newer Comments <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Comentarios m&aacute;is recentes <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span"

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:290 inc/czr-front-ccat.php:3229
#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:89
msgid "Comments are closed."
msgstr "Comentarios pechados"

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:325 inc/czr-front-ccat.php:3264
#: templates/comments-no-model.php:21
msgid "Leave a comment"
msgstr "Deixar un Comentario"

#: inc/_dev/parts/class-content-comments.php:348 inc/czr-front-ccat.php:3287
msgid "Comment(s) on"
msgstr "Comentario(s) en"

#: inc/_dev/parts/class-content-featured_pages.php:144
#: inc/czr-front-ccat.php:3603
msgid "Edit now."
msgstr ""

#: inc/_dev/parts/class-content-gallery.php:61 inc/czr-front-ccat.php:3827
msgid "Missing Attachment"
msgstr "Falta arquivo adxunto"

#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:182
#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:187 inc/czr-front-ccat.php:4040
#: inc/czr-front-ccat.php:4045
msgid "{no title} Read the post &raquo;"
msgstr "{no title} Ler o artigo &raquo;"

#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:186 inc/czr-front-ccat.php:4044
msgid "Permalink to %s"
msgstr "Enlace permanente a %s"

#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:324 inc/czr-front-ccat.php:4182
#: templates/parts/content/no-results/404.php:8
msgid "Ooops, page not found"
msgstr "P&aacute;xina non atopada"

#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:372
#: inc/_dev/parts/class-content-post.php:148 inc/czr-front-ccat.php:4230
#: inc/czr-front-ccat.php:4846
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"

#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:412 inc/czr-front-ccat.php:4270
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr "Arquivo diario: %s"

#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:412 inc/czr-front-ccat.php:4270
msgid "Archives"
msgstr "Arquivo"

#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:413 inc/czr-front-ccat.php:4271
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr "Arquivo mensual: %s"

#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:414 inc/czr-front-ccat.php:4272
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr "Arquivo anual: %s"

#: inc/_dev/parts/class-content-no_results.php:36 inc/czr-front-ccat.php:4427
#: templates/parts/content/no-results/search_no_results.php:13
msgid ""
"Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some "
"different keywords."
msgstr ""
"Sentímolo, pero nada coincide ca túa búsqueda. Por favor, téntao de novo con "
"outras palabras clave"

#: inc/_dev/parts/class-content-page.php:93
#: inc/_dev/parts/class-content-post.php:95
#: inc/_dev/parts/class-content-post_list.php:231 inc/czr-front-ccat.php:4528
#: inc/czr-front-ccat.php:4793 inc/czr-front-ccat.php:5247
msgid "Pages:"
msgstr "P&aacute;xinas:"

#: inc/_dev/parts/class-content-post.php:152 inc/czr-front-ccat.php:4850
msgid "View all posts by %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Ver tódalos artigos de %s <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:188 inc/czr-front-ccat.php:6673
msgid "This entry was posted on %1$s<span class=\"by-author\"> by %2$s</span>."
msgstr "Nova publicada o %1$s<span class=\"by-author\"> por %2$s</span>."

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:274 inc/czr-front-ccat.php:6759
msgid "This entry was posted in %1$s and tagged %2$s"
msgstr "Artigo publicado en %1$s e etiquetada %2$s"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:276 inc/czr-front-ccat.php:6761
msgid "This entry was posted in %1$s"
msgstr "Artigo publicado en %1$s"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:278 inc/czr-front-ccat.php:6763
msgid "This entry was tagged %2$s"
msgstr "Esta publicación foi etiquetada o %2$s"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:287 inc/czr-front-ccat.php:6772
msgid "This entry was posted on %1$s"
msgstr "Nova publicada o %1$s"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:289 inc/czr-front-ccat.php:6774
msgid "on %1$s"
msgstr "en %1$s"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:291 inc/czr-front-ccat.php:6776
msgid "and posted on %1$s"
msgstr "e publicado en %1$s"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:303 inc/czr-front-ccat.php:6788
msgid "This entry was posted"
msgstr "Este artigo foi publicado"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:303
#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:305 inc/czr-front-ccat.php:6788
#: inc/czr-front-ccat.php:6790
msgid "by %1$s"
msgstr "por %1$s"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:319 inc/czr-front-ccat.php:6804
msgid "(updated today)"
msgstr "(actualizada hoxe)"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:319 inc/czr-front-ccat.php:6804
msgid "(updated %s days ago)"
msgstr "(actualizado fai %s días)"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:320 inc/czr-front-ccat.php:6805
msgid "(updated 1 day ago)"
msgstr "(actualizada fai 1 día)"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:323 inc/czr-front-ccat.php:6808
msgid "(updated on %1$s)"
msgstr "(actualizado o %1$s)"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:563 inc/czr-front-ccat.php:7048
msgid "Open"
msgstr "Aberto"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_metas.php:613 inc/czr-front-ccat.php:7098
msgid "tagged"
msgstr "Etiquetado"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_navigation.php:89
#: inc/_dev/parts/class-content-post_navigation.php:144
#: inc/czr-front-ccat.php:7231 inc/czr-front-ccat.php:7286
#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:35
msgid "Post navigation"
msgstr "Navegador de artigos"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_navigation.php:157
#: inc/czr-front-ccat.php:7299
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Older posts"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Artigos m&aacute;is antigos"

#: inc/_dev/parts/class-content-post_navigation.php:177
#: inc/czr-front-ccat.php:7319
msgid "Newer posts <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Artigos m&aacute;is recentes <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span"

#: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:735 inc/czr-front-ccat.php:8639
#: templates/parts/modules/slider/slide.php:9
msgid "Go to"
msgstr ""

#: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:867 inc/czr-front-ccat.php:8771
msgid "Customize or remove %s"
msgstr ""

#: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:868 inc/czr-front-ccat.php:8772
msgid "the posts slider"
msgstr ""

#: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:868 inc/czr-front-ccat.php:8772
msgid "this slider"
msgstr ""

#: inc/_dev/parts/class-content-slider.php:968 inc/czr-front-ccat.php:8872
#, fuzzy
msgid "Discover the Customizr WordPress theme &raquo;"
msgstr "Descubra Customizr Pro"

#: inc/_dev/parts/class-footer-footer_main.php:200 inc/czr-front-ccat.php:9455
#: templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Powered by"
msgstr ""

#: inc/_dev/parts/class-footer-footer_main.php:201 inc/czr-front-ccat.php:9456
#: templates/parts/footer/footer_credits.php:13
#, fuzzy
msgid "Powered by WordPress"
msgstr "S&eacute;gueme en WordPress"

#: inc/_dev/parts/class-footer-footer_main.php:206 inc/czr-front-ccat.php:9461
#: templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "Designed with the %s"
msgstr ""

#: inc/_dev/parts/class-footer-footer_main.php:206 inc/czr-front-ccat.php:9461
#: templates/parts/footer/footer_credits.php:13
#, fuzzy
msgid "Customizr theme"
msgstr ", programador do tema Customizr"

#: inc/_dev/parts/class-footer-footer_main.php:231 inc/czr-front-ccat.php:9486
msgid "Back to top"
msgstr "Voltar arriba"

#: inc/_dev/parts/class-header-header_main.php:306 inc/czr-front-ccat.php:306
#: templates/parts/header/parts/logo.php:6
msgid "Back Home"
msgstr "Voltar ao Inicio"

#: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:136 inc/czr-front-ccat.php:824
msgid "Menu"
msgstr ""

#: inc/_dev/parts/class-header-menu.php:143 inc/czr-front-ccat.php:831
msgid "Open the menu"
msgstr ""

#: templates/parts/content/common/media.php:24
#: templates/parts/content/post-lists/item-parts/headings/post_list_item_header-no_metas.php:21
#: templates/parts/content/post-lists/item-parts/headings/post_list_item_header.php:27
#: templates/parts/content/post-lists/item-parts/headings/post_list_item_header_date.php:26
#, fuzzy
msgid "Permalink to "
msgstr "Enlace permanente a %s"

#: templates/parts/content/no-results/search_no_results.php:7
#, fuzzy
msgid "Nothing Found"
msgstr "Error 404 - P&aacute;xina non atopada"

#: templates/parts/content/post-lists/headings/archive_heading.php:36
#: templates/parts/content/post-lists/headings/regular_archive_heading.php:23
#: templates/parts/content/singular/authors/author_info.php:21
#, fuzzy
msgid "%s post"
msgid_plural "%s posts"
msgstr[0] "este artigo"
msgstr[1] "este artigo"

#: templates/parts/content/post-lists/headings/regular_search_heading.php:22
#: templates/parts/content/post-lists/headings/search_heading.php:22
msgid "%s result"
msgid_plural "%s results"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/parts/content/post-lists/navigation/post_list_posts_navigation.php:10
#, fuzzy
msgid "Older posts"
msgstr "Publicación/artigo individual"

#: templates/parts/content/post-lists/navigation/post_list_posts_navigation.php:11
#, fuzzy
msgid "Newer posts"
msgstr "artigos"

#: templates/parts/content/post-lists/navigation/post_list_posts_navigation.php:31
#, fuzzy
msgid "Posts navigation"
msgstr "Navegador de artigos"

#: templates/parts/content/singular/authors/author_info.php:11
msgid "AUTHOR"
msgid_plural "AUTHORS"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: templates/parts/content/singular/authors/author_info.php:18
#, fuzzy
msgid "View all the posts of the author"
msgstr "Ver tódolos artigos en %s"

#: templates/parts/content/singular/comments/comment.php:31
#, fuzzy
msgid "Edit comment"
msgstr "comentario"

#: templates/parts/content/singular/comments/comment_list.php:24
#, fuzzy
msgid "pingback"
msgid_plural "pingbacks"
msgstr[0] "Pingback:"
msgstr[1] "Pingback:"

#: templates/parts/content/singular/navigation/single_attachment_image_navigation.php:12
#, fuzzy
msgid "Images navigation"
msgstr "Navegador de artigos"

#: templates/parts/content/singular/navigation/single_attachment_image_navigation.php:17
#, fuzzy
msgid "Previous"
msgstr "&larr;  Anterior"

#: templates/parts/content/singular/navigation/single_attachment_image_navigation.php:24
msgid "Next"
msgstr ""

#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:39
#, fuzzy
msgid "Previous post"
msgstr "este artigo"

#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:45
#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:47
#, fuzzy
msgid "Back to post list"
msgstr "Voltar arriba"

#: templates/parts/content/singular/navigation/singular_posts_navigation.php:53
#, fuzzy
msgid "Next post"
msgstr "este artigo"

#: templates/parts/footer/footer_credits.php:9
msgid "All rights reserved"
msgstr ""

#: templates/parts/footer/footer_credits.php:13
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr ""

#: templates/parts/modules/related-posts/related_posts.php:9
msgid "You may also like"
msgstr ""

#: templates/parts/modules/related-posts/related_posts.php:22
msgid "Previous related articles"
msgstr ""

#: templates/parts/modules/related-posts/related_posts.php:23
msgid "Next related articles"
msgstr ""

#. Theme Name of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "Customizr"
msgstr "Personalizar"

#. Theme URI of the plugin/theme
msgid "https://presscustomizr.com/customizr"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Customizr is a simple and fast WordPress theme designed to help you attract "
"and engage more visitors. Provides a perfect user experience on smartphones. "
"Powers more than 100K active sites around the world. Hundreds of 5-stars "
"reviews received on WordPress.org."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "nikeo"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://presscustomizr.com/"
msgstr ""

#. Template Name of the plugin/theme
msgid "Custom Page Example"
msgstr ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:1310
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:3167
msgctxt "plugin A *and* plugin B"
msgid "and"
msgstr ""

#. translators: 1: install status, 2: update status
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2561
#, fuzzy
msgctxt "Install/Update Status"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s ás %2$s"

#. translators: 1: number of plugins.
#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2607
msgctxt "plugins"
msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#: core/class-tgm-plugin-activation.php:2701
msgctxt "as in: \"version nr unknown\""
msgid "unknown"
msgstr ""

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:70
#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:413 inc/czr-front-ccat.php:4271
msgctxt "monthly archives date format"
msgid "F Y"
msgstr ""

#: core/front/models/content/post-lists/headings/class-model-archive_heading.php:71
#: inc/_dev/parts/class-content-headings.php:414 inc/czr-front-ccat.php:4272
#, fuzzy
msgctxt "yearly archives date format"
msgid "Y"
msgstr "Y"

#: templates/parts/modules/search/searchform.php:10
msgctxt "label"
msgid "Search"
msgstr ""

#: templates/parts/modules/search/searchform.php:11
msgctxt "title"
msgid "Search &hellip;"
msgstr ""

#, fuzzy
#~ msgid "the Customizr theme"
#~ msgstr ", programador do tema Customizr"

#~ msgid "Add to a slider"
#~ msgstr "Engadir a un slider"

#, fuzzy
#~ msgid "Recent Comments"
#~ msgstr "Comentarios"

#, fuzzy
#~ msgid "Id"
#~ msgstr "D"

#, fuzzy
#~ msgid "Enter a title"
#~ msgstr "Despois do título"

#, fuzzy
#~ msgid "display a search icon in the header"
#~ msgstr "Mostrar un icono da páxina ao lado do título da páxina."

#~ msgid "Hi! This is"
#~ msgstr "Ola! Esto é"

#~ msgid ", developer of the Customizr theme"
#~ msgstr ", programador do tema Customizr"

#~ msgid ""
#~ "I'm doing my best to make Customizr the perfect free theme for you. If "
#~ "you think it helped you in any way to build a better web presence, please "
#~ "support it's continued development with a donation of $20, $50, ..."
#~ msgstr ""
#~ "Dedicamos todo o noso esforzo para que Customizr, sexa un tema libre e "
#~ "perfecto para ti. Por favor, axuda a manter e continuar o "
#~ "dessenvolvemento cunha donaci&oacute;n de $20, $50 ou incluso $100."

#~ msgid "Make a donation for Customizr"
#~ msgstr "Fai un donativo para Customizr"

#~ msgid "Let me think twice"
#~ msgstr "Deixa que o pense dúas veces"

#~ msgid ""
#~ "You have checked the <i>\"Force global default layout for all posts and "
#~ "pages\"</i>, you must unchecked this option to enable a specific layout "
#~ "for this post."
#~ msgstr ""
#~ "Activouse <i>\"dese&ntilde;o por defecto para tódalos artigoss e p&aacute;"
#~ "xinas\",</i>  debes desactivar esta opci&oacute;n para permitir unha "
#~ "estrutura espec&iacute;fica para este artigo."

#~ msgid "Change layout options"
#~ msgstr "Cambiar as opcións de dese&ntilde;o"

#~ msgid "Check the FAQ"
#~ msgstr "Consultar Preguntas Frecuentes"

#~ msgid "We need sponsors!"
#~ msgstr "Necesitamos patrocinadores!"

#~ msgid ""
#~ "<strong>We do our best do make Customizr the perfect free theme for you!</"
#~ "strong><br/> Please help support it's continued development with a "
#~ "donation of $20, $50, or even $100."
#~ msgstr ""
#~ "Adicamos todo o noso esforzo para que Customizr, sexa un tema libre e "
#~ "perfecto para vostede. Por favor, axude a manter e continuar o "
#~ "desenvolvemento cunha doaci&oacute;n de $20, $50 ou incluso $100."

#~ msgid "Visit the extension's page"
#~ msgstr "Visitar a páxina de extensións"

#~ msgid "Customizr Showcase"
#~ msgstr "Escaparate"

#~ msgid "Visit the showcase"
#~ msgstr "Visitar escaparate"

#~ msgid "Find inspiration for your next Customizr based website!"
#~ msgstr ""
#~ "Atopa inspiraci&oacute;n para o teu pr&oacute;ximo sito web baseado en "
#~ "Customizr."

#~ msgid ""
#~ "This showcase aims to show what can be done with Customizr and helping "
#~ "other users to find inspiration for their web design."
#~ msgstr ""
#~ "Esta moatra ten como obxectivo orientar sobre o que se pode facer con "
#~ "Customizr e axudar a outros usuarios a atopar  inspiraci&oacute;n para o "
#~ "seu dese&ntilde;o."

#~ msgid ""
#~ "Do you think you made an awesome website that can inspire people? "
#~ "Submitting a site for review is quick and easy to do."
#~ msgstr ""
#~ "Cres que fixeches un sitio web impresionante? Envía o teu sitio para ser "
#~ "revisado. É sinxelo e rápido"

#~ msgid "RSS feed (default is the wordpress feed)"
#~ msgstr "Canle RSS (Por defecto o feed de wordpress)"

#~ msgid "Twitter profile url"
#~ msgstr "Url do perfil de Twitter"

#~ msgid "Facebook profile url"
#~ msgstr "Url do perfil de Facebook"

#~ msgid "Google+ profile url"
#~ msgstr "Url do perfil de Google+"

#~ msgid "Instagram profile url"
#~ msgstr "Url do perfil de Instagram"

#~ msgid "Tumblr url"
#~ msgstr "Tumblr url"

#~ msgid "Flickr url"
#~ msgstr "Flickr url"

#~ msgid "Youtube profile url"
#~ msgstr "Url do perfil de Youtube"

#~ msgid "Github profile url"
#~ msgstr "Url do perfil de Github"

#~ msgid "Dribbble profile url"
#~ msgstr "Url do perfil de Dribbble"

#~ msgid "LinkedIn profile url"
#~ msgstr "Url do perfil de LinkedIn"

#~ msgid ""
#~ "Speaking the Truth in times of universal deceit is a revolutionary act."
#~ msgstr ""
#~ "Nunha época de engano universal, dicir a verdade é un acto revolucionario."

#~ msgid "George Orwell"
#~ msgstr "George Orwell"

#~ msgid ""
#~ "Success is the ability to go from one failure to another with no loss of "
#~ "enthusiasm..."
#~ msgstr ""
#~ "O éxito consiste en ir de fracaso en fracaso sen perder o entusiasmo"

#~ msgid "Sir Winston Churchill"
#~ msgstr "Sir Winston Churchill"

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Axuda"

#~ msgid "Comments bubbles"
#~ msgstr "Bocadillo comentarios"

#~ msgid "Global settings for the Customizr theme :skin, socials, links..."
#~ msgstr "Configuraci&oacute;n global para Customizr: tema, redes, enlaces..."

#~ msgid "Content : home, posts, ..."
#~ msgstr "Contido: portada, publicacións,..."

#~ msgid "Content settings for the Customizr theme."
#~ msgstr "Axustes de contido do Tema Customizr"

#~ msgid "Advanced settings for the Customizr theme."
#~ msgstr "Axustes avanzados para o tema Customizr"

#~ msgid "Site Title & Tagline"
#~ msgstr "T&iacute;tulo e lema/eslogan do sitio"

#~ msgid "Logo &amp; Favicon"
#~ msgstr "Logo &amp; Favicon"

#~ msgid "Set up logo and favicon options"
#~ msgstr "Opcións configuraci&oacute;n logo e favicon"

#~ msgid "Skin"
#~ msgstr "Estilo"

#~ msgid "Set up the font global settings"
#~ msgstr "Configurar opcións pé de p&aacute;xina"

#~ msgid "Links style and effects"
#~ msgstr "Estilo e efectos dos enlaces"

#~ msgid "Various links settings"
#~ msgstr "Axustes varios enlaces"

#~ msgid "Various images settings"
#~ msgstr "Ajustes de imaxes"

#~ msgid "Post authors settings"
#~ msgstr "Axustes do autor do post"

#~ msgid "Design and layout"
#~ msgstr "Deseño e disposición"

#~ msgid "Set up front page options"
#~ msgstr "Establece as opcións da p&aacute;xina de inicio"

#~ msgid "Set up layout options"
#~ msgstr "Selecciona as opcións de dese&ntilde;o"

#~ msgid "Set up post lists options"
#~ msgstr "Configurar opción das listas de artigos"

#~ msgid "Set up single posts options"
#~ msgstr "Configurar opcións publicacións individuáis"

#~ msgid "Set up post metas options"
#~ msgstr "Configurar etiqueta \"meta\" das publicacións"

#~ msgid "Paragraphs"
#~ msgstr "Parágrafos"

#~ msgid "Set up paragraphs options"
#~ msgstr "Configurar as opción de parágrafo"

#~ msgid "Set up comments options"
#~ msgstr "Configurar opcións de comentarios"

#~ msgid "Set up footer global options"
#~ msgstr "Configurar opcións globáis de pé de p&aacute;xina"

#~ msgid "Featured text one (200 car. max)"
#~ msgstr "Texto destacado campo un (200 car. max):"

#~ msgid "Featured text two (200 car. max)"
#~ msgstr "Texto destacado campo dous (200 car. max):"

#~ msgid "Featured text three (200 car. max)"
#~ msgstr "Texto destacado campo tres (200 car. max):"

#~ msgid "Featured text %1$s (200 car. max)"
#~ msgstr "Texto destacado %1$s (200 car. max)"

#~ msgid "Images"
#~ msgstr "Imaxes"

#~ msgid "Add your own CSS"
#~ msgstr "Engade o teu propio CSS"

#~ msgid "Manage menus"
#~ msgstr "Xestión de menús"

#~ msgid "Design and effects"
#~ msgstr "Deseño e efectos"

#~ msgid "Performance : use the minified CSS stylesheet"
#~ msgstr "Rendemento: usar folla estilos CSS comprimida"

#~ msgid ""
#~ "Using the minified version of the skin stylesheet will speed up your "
#~ "webpage load time."
#~ msgstr ""
#~ "O uso da versi&oacute;n comprimida (minified) de estilos CSS do tema, "
#~ "acelerar&aacute; o tiempo de carga da p&aacute;xina."

#~ msgid ""
#~ "This option will enable comments on pages. You can disable comments for a "
#~ "single page in the quick edit mode of the page list screen."
#~ msgstr ""
#~ "Esta opci&oacute;n permitir&aacute;  comentarios en p&aacute;xinas. Podes "
#~ "deshabilitar comentarios para unha soa p&aacute;xina no modo de "
#~ "edici&oacute;n r&aacute;pida da pantalla da lista de p&aacute;xinas, ou "
#~ "bien individualmente en cada artigo / p&aacute;xina."

#~ msgid "Navigation"
#~ msgstr "Navegaci&oacute;n"

#~ msgid ""
#~ "You can edit your menu content on the Menus screen in the Appearance "
#~ "section."
#~ msgstr ""
#~ "Puede editar o contido do men&uacute; selecionado, na sección men&uacute;"
#~ "s  da pantalla Apariencia."

#~ msgid "Menu position"
#~ msgstr "Posición do menú"

#~ msgid ""
#~ "In responsive mode, limit the height of the dropdown menu block to the "
#~ "visible viewport"
#~ msgstr ""
#~ "En modo adaptativo (responsive) limitar a altura para mostrar o contido "
#~ "do menú desplegable."

#~ msgid "Category Archives :"
#~ msgstr "Arquivo Categor&iacute;as :"

#~ msgid "Tag Archives :"
#~ msgstr "Arquivos etiqueta:"

#~ msgid "Author Archives :"
#~ msgstr "Arquivo do Autor :"

#~ msgid "Apply a drop cap to the first paragraph of your post / page content."
#~ msgstr ""
#~ "Engadir unha letra capitular ao primeiro parágrafo dos teus posts / "
#~ "páxinas"

#~ msgid "Need more customizations options and premium support ?"
#~ msgstr "Necesitas máis personalizacións ou soporte permium?"

#~ msgid ""
#~ "Need more control on your fonts ? Style any text in live preview ( size, "
#~ "color, font family, effect, ...) with the Customizr Pro theme."
#~ msgstr ""
#~ "Necesitas máis control sobre os teus tipos de letra? Personaliza calquera "
#~ "texto en vivo (tamaño, color, fonte, efecto...) co tema Customizr Pro"

#~ msgid "Add unlimited featured pages with Customizr Pro"
#~ msgstr "Engadir páxinas destacadas ilimitadas con Customizr Pro"

#, fuzzy
#~ msgid "Customize your footer credits with Customizr Pro"
#~ msgstr "Engadir páxinas destacadas ilimitadas con Customizr Pro"

#~ msgid "Title text (80 car. max length)"
#~ msgstr "Texto do t&iacute;tulo (200 car. max):"

#~ msgid "Description text (below the title, 250 car. max length)"
#~ msgstr ""
#~ "Texto de Descripci&oacute;n (debaixo do t&iacute;tulo, lonxitude m&aacute;"
#~ "xima de 250 caracteres)"

#~ msgid "Button text (80 car. max length)"
#~ msgstr "Texto do bot&oacute;n (lonxitude m&aacute;xima de 80 caracteres)"

#~ msgid "Button Link"
#~ msgstr "Texto bot&oacute;n de enlace"

#~ msgid "Need help with Customizr ?"
#~ msgstr "Necesitas axuda con Customizr?"

#~ msgid "Welcome to Customizr %s"
#~ msgstr "Benvido a Customizr %s"

#~ msgid ""
#~ "You can start by watching the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank"
#~ "\">introduction video</a> or by reading <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
#~ "\">the documentation</a>.<br/> If you don't find an answer to your issue, "
#~ "don't panic! Since Customizr is used by a growing community of webmasters "
#~ "reporting bugs and making continuous improvements, you will probably find "
#~ "a solution to your problem either in the FAQ or in the user forum."
#~ msgstr ""
#~ "Pode empezar por ver o <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">video de "
#~ "introducci&oacute;n</a> ou ler <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">a "
#~ "documentaci&oacute;n</a>.<br/> Se non atopa a soluci&oacute;n ó seu "
#~ "problema, non se preocupe! Customizr é utilizado por unha crecente "
#~ "comunidade de webmasters que informan de fallos e realizan melloras "
#~ "continuas, probablemente encontrar&aacute;s unha soluci&oacute;n ao teu "
#~ "problema en preguntas frecuentes o no foro de usuarios."

#~ msgid "Code snippets"
#~ msgstr "Fragmentos de c&oacute;digo"

#~ msgid "Discuss in the user forum"
#~ msgstr "Debater no foro de usuarios"

#~ msgid ""
#~ "Thank you for using Customizr! Customizr %1$s has more features, is safer "
#~ "and more stable than ever <a href=\"#customizr-changelog\">(see the "
#~ "changelog)</a> to help you build an awesome website. Watch the <a href="
#~ "\"%2$s\" target=\"_blank\">introduction video</a> and find inspiration in "
#~ "the <a href=\"#showcase\">showcase</a>.<br/>Enjoy it! "
#~ msgstr ""
#~ "&iexcl;Gracias! por utilizar  Customizr %1$s ten m&aacute;is "
#~ "caracter&iacute;sticas, é m&aacute;is seguro e estable ca nunca  <a href="
#~ "\"#customizr-changelog\">(ver cambios)</a> axud&aacute;ndole a construir "
#~ "un incre&iacute;ble sitio web. Mira o <a href=\"%2$s\" target=\"_blank"
#~ "\">video de introducci&oacute;n</a> e busca inspiraci&oacute;n no noso<a "
#~ "href=\"#showcase\"> escaparate</a>.<br/> &iexcl;Desfr&uacute;tao! "

#~ msgid "Customizr's extensions"
#~ msgstr "Extensións de Customizr"

#~ msgid ""
#~ "The Customizr's extensions are plugins developed to extend the Customizr "
#~ "theme with great features. Nicely integrated with the theme's built-in "
#~ "options, they can be enabled/disabled safely with no side effects on your "
#~ "existing settings or customizations."
#~ msgstr ""
#~ "As extensións de Customizr, son plugins desenrolados para ampliar as "
#~ "prestacións do tema Customizr. Moi ben integrados con opcións "
#~ "incorporadas ao tema, puidendo activar / desactivar de forma segura e sin "
#~ "efectos secundarios sobre a configuración ou as personalizacións "
#~ "existentes."

#~ msgid ""
#~ "These modules are designed to be simple to use for everyone. They are a "
#~ "good solution to add some creative customizations whitout needing to dive "
#~ "into the code."
#~ msgstr ""
#~ "Estes módulos están deseñados de forma que sexa fácil o seu uso. Son unha "
#~ "boa solución para aumentar a creatividade personalizada sen necesidade de "
#~ "sumerxirse no código."

#~ msgid ""
#~ "Customizr's extensions are installed and upgraded from your WordPress "
#~ "admin, like any other WordPress plugins. Well documented and easily "
#~ "extendable with hooks, they come with a dedicated support forum on "
#~ "presscustomizr.com."
#~ msgstr ""
#~ "As extensións de Customizr, se instalan, actualizan e administran coma "
#~ "cualquera outro plugin de WordPress. Están ben documentadas e son de "
#~ "fácil aplicación, dispondo dun foro de axuda e soporte en themsandco.com"

#~ msgid "Get support in the forum"
#~ msgstr "Obter soporte no foro"

#~ msgid " here"
#~ msgstr "aqu&iacute;"

#, fuzzy
#~ msgid "The sidebar : "
#~ msgstr "Barra lateral esquerda"

#~ msgid "Style your WordPress site live!"
#~ msgstr "Modifique o seu sitio de WordPress, os cambios aparecerán en vivo. "

#~ msgid "Just try it!"
#~ msgstr "Próbao !"

#~ msgid "Create beautiful sliders"
#~ msgstr "Crea magn&iacute;ficos sliders"

#~ msgid ""
#~ "Customizr comes with a cool slider generator : add a slider to any post "
#~ "or page!"
#~ msgstr ""
#~ "Customizr , inclúe  un xerador de sliders : pode agregar un slider a "
#~ "calquera artigo ou p&aacute;xina"

#~ msgid "Enable/disable lightbox effect on images"
#~ msgstr "Activar / desactivar o efecto lightbox nas imaxes"

#~ msgid "Enable/disable retina support"
#~ msgstr "Activar / Desactivar  Soporte retina"

#~ msgid "Enable/disable smooth scroll on click"
#~ msgstr "Activar / Desactivar  desplazamento suave ao clicar"

#~ msgid "Enable/disable blocks reordering on small devices"
#~ msgstr ""
#~ "Activar / Desactivar reordenamento de bloques en dispositivos pequenos"

#~ msgid ""
#~ "On responsive mode, for smartphone viewport, the sidebars are moved after "
#~ "the main content block."
#~ msgstr ""
#~ "En modo adaptable (responsive), en teléfonos intelixentes, as barra "
#~ "lateráis se moven despóis do contido da páxina principal."

#~ msgid "Enable/disable slider's slides centering on any devices"
#~ msgstr ""
#~ "Activar / Desactivar en calquera dispositivo,  o pase de diapositivas "
#~ "(slider) centrado."

#~ msgid ""
#~ "This option centers your slider (carousel) pictures vertically and "
#~ "horizontally on any devices when displayed in full width mode"
#~ msgstr ""
#~ "Opción que centra os slider (carrusel) de imaxes, vertical e "
#~ "horizontalmente en calquera dispositivo cando se mostra en ancho completo."

#~ msgid ""
#~ "This entry was posted on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</span>."
#~ msgstr ""
#~ "Artigo publicado o %3$s <span class=\"by-author\"> por %4$s</\"span>."

#~ msgid "This entry was posted on %3$s"
#~ msgstr "Este artigo foi publicado o %3$s"

#~ msgid "on %3$s"
#~ msgstr "o %3$s"

#~ msgid "and posted on %3$s"
#~ msgstr "e publicada o %3$s"

#~ msgid "by %4$s"
#~ msgstr "por %4$s"

#~ msgid "(updated %6$s days ago)"
#~ msgstr "(actualizada fai %6$s)"

#~ msgid "(updated on %5$s)"
#~ msgstr "(actualizada o %5$s)"

#~ msgid "Header : title, logo, menu, ..."
#~ msgstr "Cabecera: t&iacute;tulo, logo, men&uacute;..."

#~ msgid ""
#~ "Always use this field to add your custom css instead of editing directly "
#~ "the style.css file : it will not be deleted during theme updates. You can "
#~ "also paste your custom css in the style.css file of a child theme."
#~ msgstr ""
#~ "Utilice este campo para a&ntilde;adir su css personalizado en lugar de "
#~ "editar directamente el archivo style.css: no se borrar&aacute; en "
#~ "actualizaciones del tema. Tambi&eacute;n puede pegar su css personalizado "
#~ "en el archivo style.css de un tema hijo."

#~ msgid ""
#~ "This entry was posted in %1$s on %3$s<span class=\"by-author\"> by %4$s</"
#~ "span>."
#~ msgstr ""
#~ "Entrada publicada en %1$s el %3$s <span class=\"by-author\"> por %4$s</"
#~ "span>."

#~ msgid "One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;"
#~ msgstr "Un comentario en &ldquo;%2$s&rdquo;"

#~ msgid "Customize your website at any time!"
#~ msgstr "¡Personaliza tu sitio web en cualquier momento!"

#~ msgid "Let your creativity speak and easily customiz'it the way you want!"
#~ msgstr "Sea creativo y personalice el tema en un par de clics"

#~ msgid "Dev Tools (advanced users)"
#~ msgstr "Herramientas de desarrollo (usuarios avanzados)"

#~ msgid "Enable/disable the Dev Tools"
#~ msgstr "Activar / Desactivar  Herramientas de desarrollo"

#~ msgid "Two sidebars"
#~ msgstr "Dos barra laterales"

#~ msgid "Full Width"
#~ msgstr "Ancho total"

#~ msgid "Featured text two "
#~ msgstr "Texto destacado campo dos :"

#~ msgid "Developer Box"
#~ msgstr "Desarrollador"

#~ msgid "Only visible for logged in users with an admin profile."
#~ msgstr ""
#~ "Visible s&oacute;lo para usuarios registrados con perfil de administrador."

#~ msgid ""
#~ "If enabled, this option displays a draggable information box to help you "
#~ "develop or debug your Customizr based website."
#~ msgstr ""
#~ "Si activa esta opci&oacute;n, se mostrar&aacute; un cuadro con "
#~ "informaci&oacute;n que ayudar&aacute; a desarrollar o depurar el sitio "
#~ "web basado en Customizr."

#~ msgid "Developer tooltips"
#~ msgstr "Informaci&oacute;n sobre herramientas de desarrollador"

#~ msgid ""
#~ "If enabled, this option displays clickable contextual tooltips right "
#~ "inside your website."
#~ msgstr ""
#~ "Si se activa, esta opci&oacute;n muestra sugerencias contextuales, en los "
#~ "que se puede hacer clic, dentro de su sitio web."

#~ msgid "New! Customizr Developer Tools"
#~ msgstr "&iexcl;Nuevo! Herramientas desarrollador de Customizr"

#~ msgid "Easily drill down into Customizr code with the dev tools!"
#~ msgstr ""
#~ "Herramientas de desarrollo que permiten utilizar f&aacute;cilmente el "
#~ "c&oacute;digo de Customizr"

#~ msgid ""
#~ "A new section called \"Dev Tools\" has been added to the customizer "
#~ "options.<br/> There you will find two optional new features : <br/"
#~ "><strong>-The developer box</strong> : this draggable box is a developer "
#~ "dashboard allowing you to have an overview of your theme settings "
#~ "(plugins, custom post types, theme options,...) and providing useful "
#~ "informations for debug and development : a loading timeline of any pages, "
#~ "contextual data ( like conditional tags and query), the hook's structure "
#~ "of the theme and a note section about the code logic of Customizr.<br/"
#~ "><strong>-The embedded tooltips</strong> : this option displays clickable "
#~ "(and draggable) contextual tooltips right inside your website. They help "
#~ "you understand which part of the php code handles any front-end block or "
#~ "element. The informations provided are : class -> method, hook, file, "
#~ "function description and possible filter.<br/><br/><i>Those tools are "
#~ "only displayed to logged in users with an admin capability profile.</i>"
#~ msgstr ""
#~ "Se ha a&ntilde;adido una nueva secci&oacute;n llamada \"Herramientas "
#~ "desarrollo\" (Dev Tools) a las opciones del personalizador. <br/> "
#~ "All&iacute; encontrar&aacute; dos nuevas caracter&iacute;sticas "
#~ "opcionales : <br/><strong>-Cuadro desarrollador</strong> : este cuadro "
#~ "puede arrastrase-moverse, es un panel  que permite al desarrollador tener "
#~ "una visi&oacute;n general de la configuraci&oacute;n del tema (plugins, "
#~ "tipos de mensajes personalizados, opciones del tema,...)  proporcionando "
#~ "informaci&oacute;n &uacute;til para la depuraci&oacute;n y desarrollo: "
#~ "l&iacute;nea de tiempo de carga de las p&aacute;ginas, datos contextuales "
#~ "(como etiquetas condicionales y consulta), estructura de ganchos (hook's) "
#~ "del tema y una secci&oacute;n con notas sobre el c&oacute;digo de "
#~ "Customizr.<br/><strong>-Informaci&oacute;n herramientas integradas</"
#~ "strong> : esta opci&oacute;n muestra sugerencias contextuales donde se "
#~ "puede hacer clic (y arrastrar-mover) dentro de su sitio web. Ayudan a "
#~ "comprender qu&eacute; parte del c&oacute;digo php se ocupa de cualquier "
#~ "bloque de front-end o elemento.  La informaci&oacute;n facilitada es : "
#~ "class -> m&eacute;todo, gancho, archivo, funci&oacute;n y posibles "
#~ "filtros.<br/><br/><i>Estas herramientas s&oacute;lo se muestran a los "
#~ "usuarios cuyo perfil sea el de administrador.</i>"

#~ msgid "Edit page"
#~ msgstr "Editar p&aacute;gina"

#~ msgid ""
#~ "Thank you for updating to the latest version! Customizr %1$s has more "
#~ "features, is safer and more stable than ever <a href=\"#customizr-"
#~ "changelog\">(see changelog)</a> to help you build an awesome website. "
#~ "Watch the <a href=\"#introduction\">introduction video</a> and find "
#~ "inspiration in the <a href=\"#showcase\">showcase</a>.<br/> Enjoy it! "
#~ msgstr ""
#~ "&iexcl;Gracias! por actualizar a la &uacute;ltima versi&oacute;n.  "
#~ "Customizr %1$s tiene m&aacute;s caracter&iacute;sticas, es m&aacute;s "
#~ "seguro y estable que nunca  <a href=\"#customizr-changelog\">(ver "
#~ "cambios)</a> ayud&aacute;ndole a construir un incre&iacute;ble sitio web. "
#~ "Vea el <a href=\"#introduction\">video de introducci&oacute;n</a> y "
#~ "busque inspiraci&oacute;n en nuestro<a href=\"#showcase\"> escaparate</a>."
#~ "<br/> &iexcl;Disfr&uacute;telo! "

#~ msgid ""
#~ "Welcome to the new version of Customizr. You will be redirected to the "
#~ "About screen. If not, click <a href=\"%1$s\">here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Bienvenidos a la nueva versi&oacute;n de Customizr. Se le "
#~ "redireccionar&aacute; a la pantalla &quot;Acerca de&quot;.  Si no es "
#~ "as&iacute;, haga clic <a href=\"%1$s\">aqu&iacute;</a>."

#~ msgid ""
#~ "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Published </span> <span "
#~ "class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</"
#~ "time></span> at <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s "
#~ "&times; %5$s</a> in <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel="
#~ "\"gallery\">%8$s</a>."
#~ msgstr ""
#~ "<span class=\"meta-prep meta-prep-entry-date\">Publicado</span> <span "
#~ "class=\"entry-date\"><time class=\"entry-date\" datetime=\"%1$s\">%2$s</"
#~ "time></span> en <a href=\"%3$s\" title=\"Link to full-size image\">%4$s "
#~ "&times;%5$s</a> en <a href=\"%6$s\" title=\"Return to %7$s\" rel=\"gallery"
#~ "\">%8$s</\"a>."

#~ msgid "Favicon Upload"
#~ msgstr "Subir Favicon"

#~ msgid "&larr; Older Comments"
#~ msgstr "&larr; Comentarios m&aacute;s antiguos"

#~ msgid "Newer Comments &rarr;"
#~ msgstr "Comentarios m&aacute;s nuevos &rarr;"

#, fuzzy
#~ msgid "Ajust the slider size"
#~ msgstr "Ajuste el tama&ntilde;o del t&iacute;tulo"

#, fuzzy
#~ msgid "Learn more &raquo;"
#~ msgstr "Leer m&aacute;s &raquo;"

#, fuzzy
#~ msgid "Choose a font"
#~ msgstr "Elegir una p&aacute;gina"

#~ msgid "Color"
#~ msgstr "Color"

#~ msgid "feed"
#~ msgstr "Canal"

#~ msgid "twitter"
#~ msgstr "twitter"

#~ msgid "facebook"
#~ msgstr "facebook"

#~ msgid "google"
#~ msgstr "google"

#~ msgid "pinterest"
#~ msgstr "pinterest"

#~ msgid "github"
#~ msgstr "github"

#~ msgid "dribbble"
#~ msgstr "dribbble"

#~ msgid "linkedin"
#~ msgstr "linkedin"

#~ msgid "right-sidebar"
#~ msgstr "barra lateral derecha"

#~ msgid "left-sidebar"
#~ msgstr "barra lateral izquierda"

#~ msgid "Choose a font for your website title"
#~ msgstr "Elija un tipo de letra para el título del sitio"

#~ msgid "Slide Entry"
#~ msgstr "Imagen slide"

#~ msgid "Edit Slide Entry"
#~ msgstr "Modificar imagen slide"

#~ msgid "Search Slide Entries"
#~ msgstr "Buscar en im&aacute;genes de slide"

#~ msgid "Edit Slider Name"
#~ msgstr "Editar el nombre del slider"

#~ msgid "Front Page Widget Area One"
#~ msgstr "Primera &aacute;rea de widgets de p&aacute;gina principal"

#~ msgid "Front Page Widget Area Two"
#~ msgstr "Segunda &aacute;rea de widgets de p&aacute;gina principal"

#~ msgid "Front Page Widget Area Three"
#~ msgstr "Tercera &aacute;rea de widgets de p&aacute;gina principal"

#~ msgid "If this field is empty, it will display an excerpt of the page."
#~ msgstr ""
#~ "Si el campo est&aacute; vac&iacute;o, se muestra un extracto de la "
#~ "p&aacute;gina."

#~ msgid "Force logo to fit in the left header block"
#~ msgstr "Forzar tama&ntilde;o del logo en la cabecera del bloque izquierdo"

#~ msgid ""
#~ "Force default layout for all posts and pages (including front page and "
#~ "pages/posts with a specific layout)"
#~ msgstr ""
#~ "Obligar a estructura por defecto  para todos las entradas y p&aacute;"
#~ "ginas del sitio (incluyendo la p&aacute:gina de inicio, p&aacute;ginas y "
#~ "entradas con estrucutra espec&iacute;fica)"

#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"

#~ msgid "%"
#~ msgstr "%"

#~ msgid "Edit the slide text"
#~ msgstr "Editar el texto del slide"

#~ msgid "View details &raquo;"
#~ msgstr "Ver detalles &raquo;"

#~ msgid "Length of the excerpt (default 200)"
#~ msgstr "Longitud del extracto (por defecto 200)"

#~ msgid " checked=\"checked\""
#~ msgstr "comprobado=\"checked\" "

#~ msgid "Sample Checkbox"
#~ msgstr "Ejemplo"

#~ msgid ""
#~ "Appears on posts and pages except the optional Front Page template, which "
#~ "has its own widgets"
#~ msgstr ""
#~ "Se muestra en los entradas y las p&aacute;ginas, excepto la plantilla "
#~ "opcional de la portada, que tiene sus propios widgets"
