# Translation of Thematic 1.0.3.x in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Thematic 1.0.3.x package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 17:46:48+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/0.1\n"
"Project-Id-Version: Thematic 1.0.3.x\n"

#: library/extensions/content-extensions.php:916
msgctxt "Default title for untitled posts"
msgid "(Untitled)"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1667
msgctxt "1s and 2s are the a href link wrappers, do not reverse them"
msgid "Trackbacks are closed, but you can %1$spost a comment%2$s."
msgstr ""

#: archives.php:20 template-page-blog.php:22
msgid "The template %s"
msgstr ""

#: attachment.php:54 library/extensions/content-extensions.php:630
#: library/extensions/content-extensions.php:689
msgid "Pages:"
msgstr "Pagini:"

#: author.php:67
msgid "Email "
msgstr "E-mail"

#: comments.php:24
msgid "Please do not load this page directly."
msgstr ""

#: comments.php:33
msgid "This post is password protected. Enter the password to view any comments."
msgstr "Acest articol este protejat cu parolă. Introduceţi parola pentru a vedea comentariile."

#: comments.php:111
msgid "Trackbacks"
msgstr ""

#: comments.php:111
msgctxt "%1$ and %2$s are <span> tags"
msgid "%1$sOne%2$s Trackback"
msgstr ""

#: functions.php:194
msgid "Primary Menu"
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:120
msgctxt "One Comment, where %$1s and %$2s are <span> tags"
msgid "%1$sOne%2$s Comment"
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:131
msgid "Comments"
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:155
msgid "Post a Comment"
msgstr "Publicaţi un comentariu"

#: library/extensions/comments-extensions.php:167
msgid "Post a Reply to %s"
msgstr "Publicaţi un raspuns la %s"

#: library/extensions/comments-extensions.php:179
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:190
msgid "Cancel reply"
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:202
msgid "Post Comment"
msgstr "Publicaţi comentariul"

#: library/extensions/comments-extensions.php:228
#: library/legacy/deprecated.php:365
msgid "Name"
msgstr "Nume"

#: library/extensions/comments-extensions.php:228
#: library/extensions/comments-extensions.php:229
msgctxt "denotes required field"
msgid "*"
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:229
#: library/legacy/deprecated.php:370
msgid "Email"
msgstr "Adresă de e-mail"

#: library/extensions/comments-extensions.php:230
#: library/legacy/deprecated.php:375
msgid "Website"
msgstr "Site web"

#: library/extensions/comments-extensions.php:238
#: library/legacy/deprecated.php:362
msgctxt "%$1s and %$2s are <em> tags for emphasis on never"
msgid "Your email is %1$snever%2$s published nor shared."
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:238
msgctxt "%$1s and %$2s are <span> tags"
msgid "Required fields are marked %1$s*%2$s"
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:240
#: library/legacy/deprecated.php:344
msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a comment."
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:240
#: library/legacy/deprecated.php:344
msgid "Log in"
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:242
#: library/legacy/deprecated.php:357
msgid "Logged in as %s"
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:242
#: library/legacy/deprecated.php:357
msgid "Log out of this account"
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:242
#: library/legacy/deprecated.php:357
msgid "Log out?"
msgstr ""

#: library/extensions/comments-extensions.php:244
#: library/legacy/deprecated.php:387
msgctxt "%$1s and %$2s are <abbr> tags"
msgid "You may use these %1$sHTML%2$s tags and attributes"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:334
msgid "Author Archives:"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:339
#: library/extensions/header-extensions.php:103
msgid "Category Archives:"
msgstr "Arhivele categoriei:"

#: library/extensions/content-extensions.php:347
#: library/extensions/header-extensions.php:99
msgid "Search Results for:"
msgstr "Rezultatele căutării pentru:"

#: library/extensions/content-extensions.php:352
#: library/extensions/header-extensions.php:107
msgid "Tag Archives:"
msgstr "Arhivele etichetei:"

#: library/extensions/content-extensions.php:361
#: library/extensions/content-extensions.php:368
msgid "Archives:"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:373
msgid "Daily Archives: %s"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:377
msgid "Monthly Archives: %s"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:381
msgid "Yearly Archives: %s"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:424
#: library/extensions/content-extensions.php:1710
msgid "Older posts"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:426
#: library/extensions/content-extensions.php:1712
msgid "Newer posts"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:888
#: library/extensions/content-extensions.php:1422
msgid "Edit post"
msgstr "Editează articol"

#: library/extensions/content-extensions.php:890
#: library/extensions/content-extensions.php:1424
#: library/extensions/discussion-extensions.php:37
#: library/extensions/discussion.php:84 links.php:52 page.php:52
#: template-page-archives.php:55 template-page-fullwidth.php:53
msgid "Edit"
msgstr "Editare"

#: library/extensions/content-extensions.php:921
#: library/extensions/header-extensions.php:111
msgid "Not Found"
msgstr "Nu s-a găsit"

#: library/extensions/content-extensions.php:926
#: library/extensions/content-extensions.php:1145
#: library/extensions/content-extensions.php:1149
#: library/extensions/content-extensions.php:1380
msgid "Permalink to %s"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:987
msgid "By"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:998
msgid "View all posts by %s"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1027
msgid "Published:"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1203
msgid "Archives by Category"
msgstr "Arhive dupa categorii"

#: library/extensions/content-extensions.php:1234
msgid "Archives by Month"
msgstr "Arhive dupa lună"

#: library/extensions/content-extensions.php:1295
msgid "Apologies, but we were unable to find what you were looking for. Perhaps searching will help."
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1301 search.php:70
msgid "Find"
msgstr "Caută"

#: library/extensions/content-extensions.php:1320
msgid "Read More %s"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1372
msgid "Browse the %s archive."
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1374
msgid "Permalink to %s Archive"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1380
msgctxt "1s and 2s are the a href link wrappers, do not reverse them"
msgid "Bookmark the %1$spermalink%2$s."
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1538
msgid "This entry was posted in %s"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1549
msgid "Also posted in %s"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1553
msgid "Posted in %s"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1579
msgid "This entry is tagged"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1582
msgid "and tagged"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1585
msgid "Also tagged"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1587
msgid "Tagged"
msgstr "Etichetat"

#: library/extensions/content-extensions.php:1617
#: library/extensions/content-extensions.php:1623
msgid "Comment on %s"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1619
msgid "%s Response"
msgid_plural "%s Responses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1624
msgid "Leave a comment"
msgstr "Lăsaţi un comentariu"

#: library/extensions/content-extensions.php:1627
msgid "Comments closed"
msgstr "Comentariile nu sunt acceptate."

#: library/extensions/content-extensions.php:1651
msgctxt "1s and 2s are the a href link wrappers, do not reverse them. 3s is trackback url."
msgid "%1$sPost a comment%2$s or leave a trackback: %3$s"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1652
#: library/extensions/content-extensions.php:1667
msgid "Post a comment"
msgstr "Publicaţi un comentariu"

#: library/extensions/content-extensions.php:1656
#: library/extensions/content-extensions.php:1663
msgid "Trackback URL for your post"
msgstr "Adresa Ping-ului pentru articolul dumneavoastră"

#: library/extensions/content-extensions.php:1657
#: library/extensions/content-extensions.php:1664
msgid "Trackback URL"
msgstr "Adresa Ping-ului"

#: library/extensions/content-extensions.php:1660
msgctxt "%s is trackback url, wrapped in link tags"
msgid "Comments are closed, but you can leave a trackback: %s"
msgstr ""

#: library/extensions/content-extensions.php:1669
msgid "Both comments and trackbacks are currently closed."
msgstr ""

#: library/extensions/discussion-extensions.php:27
msgctxt "Posted {$date} at {$time}"
msgid "Posted %s at %s"
msgstr ""

#: library/extensions/discussion-extensions.php:31
msgid "Permalink to this comment"
msgstr ""

#: library/extensions/discussion-extensions.php:31
msgid "Permalink"
msgstr ""

#: library/extensions/discussion-extensions.php:36
msgid "Edit comment"
msgstr ""

#: library/extensions/discussion.php:37
msgid "Your comment is awaiting moderation"
msgstr ""

#: library/extensions/discussion.php:52
msgid "Reply"
msgstr "Răspunde"

#: library/extensions/discussion.php:53
msgid "Log in to reply."
msgstr "Autentificaţi-vă pentru a răspunde."

#: library/extensions/discussion.php:80
msgctxt "By {$authorlink} on {$date} at {$time}"
msgid "By %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr ""

#: library/extensions/discussion.php:90
msgid "Your trackback is awaiting moderation"
msgstr ""

#: library/extensions/header-extensions.php:319
#: library/extensions/widgets.php:157
msgid "Posts RSS feed"
msgstr "Fluxul RSS al articolelor"

#: library/extensions/header-extensions.php:343
#: library/extensions/widgets.php:158
msgid "Comments RSS feed"
msgstr "Fluxul RSS al comentariilor"

#: library/extensions/header-extensions.php:667
msgid "Skip navigation to the content"
msgstr "Săriţi peste navigaţie către conţinut"

#: library/extensions/header-extensions.php:667
msgid "Skip to content"
msgstr "Săriţi către conţinut"

#: library/extensions/helpers.php:50 library/extensions/helpers.php:69
msgid "There is no excerpt because this is a protected post."
msgstr "Rezumatul nu este disponibil pentru că e vorba de un articol protejat."

#: library/extensions/theme-options.php:50
msgid "Index Insert Position"
msgstr "Poziţia de inserare în pagina de index"

#: library/extensions/theme-options.php:51
msgid "Info on Author Page"
msgstr "Informaţii pe pagina de autor."

#: library/extensions/theme-options.php:52
msgid "Text in Footer"
msgstr "Text din footer"

#: library/extensions/theme-options.php:56
msgid "Remove Legacy Options"
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:170
msgid "Theme Options"
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:202
msgid "For more information:"
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:204
msgid "For support:"
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:206
msgid "forums"
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:210
msgid "The options below are enabled by the Thematic Theme framework and/or a child theme."
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:211
msgid "New options can be added and the default ones removed by creating a child theme. This contextual help can be customized in a child theme also."
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:217
msgid "Overview"
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:244
msgctxt "%1$s and %2$s are <a> tags"
msgid "For more information about this theme, %1$svisit ThematicTheme.com%2$s"
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:244
msgctxt "%1$s and %2$s are <a> tags"
msgid "Please visit the %1$sThematicTheme.com Forums%2$s if you have any questions about Thematic."
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:267
msgctxt "{$current theme} Theme Options"
msgid "%s Theme Options"
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:305
msgid "The Index Insert widget area will appear after this post number. Entering nothing or 0 will disable this feature."
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:318
msgctxt "%1$s and %2$s are <a> tags"
msgid "Display a %1$smicroformatted vCard%2$s with the author's avatar, bio and email on the author page."
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:331
msgctxt "%s are shortcode tags"
msgid "You can use HTML and shortcodes in your footer text. Shortcode examples: %s"
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:355
msgctxt "{$current theme} Theme Options"
msgid "%s Theme Options have been upgraded to an improved format. Remove the legacy options from the database."
msgstr ""

#: library/extensions/theme-options.php:382
msgid "The index insert position value must be a number equal to or greater than zero. This setting has been reverted to the previous value."
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:34
msgid "To search, type and hit enter"
msgstr "Pentru căutare, scrieţi şi apăsaţi enter"

#: library/extensions/widgets-extensions.php:40
#: library/extensions/widgets.php:56 library/extensions/widgets.php:61
msgid "Search"
msgstr "Caută"

#: library/extensions/widgets-extensions.php:70
msgid "Primary Aside"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:72
msgid "The primary widget area, most often used as a sidebar."
msgstr "Zona principală de widget-uri, cel mai adesea folosită ca şi bară laterală."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:85
msgid "Secondary Aside"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:87
msgid "The secondary widget area, most often used as a sidebar."
msgstr "Zona secundară de widget-uri, cel mai adesea folosită ca şi bară laterală."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:100
msgid "1st Subsidiary Aside"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:102
msgid "The 1st widget area in the footer."
msgstr "Prima zonă de widget-uri din subsol."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:115
msgid "2nd Subsidiary Aside"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:117
msgid "The 2nd widget area in the footer."
msgstr "A doua zonă de widget-uri din subsol."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:130
msgid "3rd Subsidiary Aside"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:132
msgid "The 3rd widget area in the footer."
msgstr "A treia zonă de widget-uri din subsol."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:145
msgid "Index Top"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:147
msgid "The top widget area displayed on the index page."
msgstr "Zona de widget-uri afişată în partea de sus a paginii de index."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:160
msgid "Index Insert"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:162
msgid "The widget area inserted after x posts on the index page."
msgstr "Zona de widget-uri inserată după x articole pe pagina de index."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:175
msgid "Index Bottom"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:177
msgid "The bottom widget area displayed on the index page."
msgstr "Zona de widget-uri afişată în partea de jos a paginii de index."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:190
msgid "Single Top"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:192
msgid "The top widget area displayed on a single post."
msgstr "Zona de widget-uri afişată în partea de sus pe paginile de articol."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:205
msgid "Single Insert"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:207
msgid "The widget area inserted between the post and the comments on a single post."
msgstr "Zona de widget-uri afişată între articol şi comentarii pe paginile de articol."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:220
msgid "Single Bottom"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:222
msgid "The bottom widget area displayed on a single post."
msgstr "Zona de widget-uri afişată în partea de jos pe paginile de articol."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:235
msgid "Page Top"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:237
msgid "The top widget area displayed on a page."
msgstr "Zona de widget-uri afişată în partea de sus a paginilor propriu-zise."

#: library/extensions/widgets-extensions.php:250
msgid "Page Bottom"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets-extensions.php:252
msgid "The bottom widget area displayed on a page."
msgstr "Zona de widget-uri afişată în partea de jos a paginilor propriu-zise."

#: library/extensions/widgets.php:55
msgid "A search form for your blog"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets.php:77 library/extensions/widgets.php:132
#: library/extensions/widgets.php:175
msgid "Title:"
msgstr "Titlu:"

#: library/extensions/widgets.php:100
msgid "Log in/out and admin"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets.php:101 library/extensions/widgets.php:106
msgid "Meta"
msgstr "Meta"

#: library/extensions/widgets.php:145
msgid "Links to your posts and comments feed"
msgstr ""

#: library/extensions/widgets.php:146 library/extensions/widgets.php:151
msgid "RSS Links"
msgstr "Legături RSS"

#: library/extensions/widgets.php:157
msgid "All posts"
msgstr "Toate articolele"

#: library/extensions/widgets.php:158
msgid "All comments"
msgstr "Toate comentarile"

#: library/legacy/deprecated.php:357
msgid "Logged in as"
msgstr ""

#: library/legacy/deprecated.php:365 library/legacy/deprecated.php:370
msgid "<span class=\"required\">*</span>"
msgstr "<span class=\"required\">*</span>"

#: page.php:50 template-page-fullwidth.php:51
msgid "Pages: "
msgstr "Pagini: "

#: search.php:56
msgid "Nothing Found"
msgstr "Nu s-a găsit nimic"

#: search.php:60
msgid "Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords."
msgstr "Ne pare rau, dar nimic nu se potriveşte cu căutarea dumneavoastră. Va rugăm să reîncercati cu alte cuvinte."

#: template-page-blog.php:22
msgid "You can include a %s in a childtheme"
msgstr ""

msgid "Thematic"
msgstr ""

msgid "http://thematictheme.com"
msgstr ""

msgid "The ultimate in SEO-ready themes, Thematic is a highly extensible, WordPress Theme Framework featuring 13 widget-ready areas, drop-down menus, grid-based layout samples, plugin integration, shortcodes for your footer, &amp; a whole lot more. Perfect for any blog and <strong><em>the</em></strong> starting point for theme development."
msgstr ""

msgid "<a href=\"http://themeshaper.com/\">Ian Stewart</a> &amp; <a href=\"http://thematic4you.com/\">Chris Go&szlig;mann</a>"
msgstr ""

msgid "http://themeshaper.com/"
msgstr ""

msgid "Deprecated Archives Template"
msgstr ""

msgid "Links Page"
msgstr ""

msgid "Archives Page"
msgstr ""

msgid "Deprecated Blog Template"
msgstr ""

msgid "Full Width"
msgstr ""